Sampel Kandungan Kitab (Petikan Terpilih)
Perenggan 2
المجلد الثاني
المقدمة
…
قسم التحقيق
[المقدمة]
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله الذي ارتفع على عرشه في السماء، وجَلَّى باليقين1 قلوب صفوته الأتقياء، وبلى2 خلقه بالسعادة والشقاء.
وأشهد أن لا إله إلا الله، حده لا شريك له، شهادة مؤمن بالحشر واللقاء.
وأشهد أن محمداً عبده ورسوله، الشهيد على الأمة الشهداء، المبعوث بالبينات والهدى وترك المراء، صلى الله عليه وسلم وشرف وكرم صلاة دائمة إلى يوم الدين، وعلى آله وصحبه أجمعين.
فصل
الدليل على أن الله تعالى فوق العرش، فوق المخلوقات، مباين3 لها، ليس بداخل في شيء منها، على4 أن علمه في كل مكان.
الكتاب، والسنة، وإجماع الصحابة5، والتابعين، والأئمة المهديين.
Jilid Kedua
Pendahuluan ... Bahagian Penyelidikan
\[Pendahuluan\]
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. Segala puji bagi Allah yang tinggi di atas Arasy-Nya di langit, dan Dia telah menerangkan dengan al-Yaqin1 (keyakinan) akan hati-hati pilihan-Nya yang bertakwa, serta Dia menguji2 makhluk-Nya dengan kebahagiaan dan kesengsaraan.
Dan aku bersaksi bahawa tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah, secara tunggal tiada sekutu bagi-Nya, sebagai satu penyaksian seorang mukmin terhadap hari kebangkitan dan pertemuan dengan-Nya. Dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan pesuruh-Nya, saksi ke atas umat-umat yang menjadi saksi, yang diutuskan dengan keterangan-keterangan dan petunjuk serta meninggalkan al-Mira' (perdebatan yang sia-sia). Semoga selawat Allah ke atas baginda, serta kemuliaan dan kehormatan, sebagai selawat yang berterusan sehingga Hari Pembalasan, juga ke atas ahli keluarga dan para sahabat baginda sekalian.
Fasal
Dalil yang menunjukkan bahawa Allah Taala berada di atas Arasy, di atas segala makhluk, mubayin3 (terpisah/berbeza) daripada makhluk tersebut, Dia tidak berada di dalam sesuatu pun daripadanya, di samping4 ilmu-Nya berada di setiap tempat. Al-Kitab (Al-Quran), as-Sunnah, dan ijmak (kesepakatan) para sahabat5, para tabiin, serta para imam yang mendapat petunjuk.
Perenggan 3
[الأدلة من القرآن]
أما الكتاب:
فقوله تعالى: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} 1.
وقوله: {ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ} 2 في ستة مواضع3.
1-
قال البخاري4 في صحيحه: قال مجاهد5:
"استوى: علا على العرش"6.
[Dalil-dalil daripada al-Quran]
Adapun Kitab (al-Quran): Maka ia adalah firman-Nya yang Maha Tinggi: {Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah) di atas al-'Arsy (singgahsana Allah) istawa (bersemayam/berada di atas)} 1. Dan firman-Nya: {Kemudian Dia istawa (bersemayam/berada di atas) di atas al-'Arsy} 2 di dalam enam tempat3.
1-
Al-Bukhari4 telah berkata di dalam kitab sahihnya: Mujahid5 telah berkata: "Istawa bermaksud: Tinggi di atas al-'Arsy"6.
Perenggan 142
_________
مع ذلك الجزم بأن رسول الله صلى الله عليه وسلم أراد الإثبات، وأنه يفضل من العرش أربع أصابع لا يستوي عليها الرب. وهذا معنى غريب ليس له قط شاهد في شيء من الروايات. بل هو يقتضي أن يكون العرش أعظم من الرب وأكبر. وهذا باطل، مخالف للكتاب والسنة، وللعقل. ويقتضي أيضاً أنه إنما عرف عظمة الرب بتعظيم العرش المخلوق وقد جعل العرش أعظم منه. فما عظم الرب إلا بالمقايسة بمخلوق وهو أعظم من الرب. وهذا معنى فاسد، مخالف لما علم من الكتاب والسنة والعقل. فإن طريقة القرآن في ذلك أن يبين عظمة الرب، فإنه أعظم من كل ما يعلم عظمته. فيذكر عظمة المخلوقات ويبين أن الرب أعظم منها. كما في الحديث الآخر الذي في سنن أبي داود، والترمذي، وغيرهما (حديث الأطيط) لما قال الأعرابي: "إنا نستشفع بالله عليك، ونستشفع بك على الله تعالى، فسبح رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى عرف ذلك في وجوه أصحابه ثم قال: "ويحك! أتدري ما تقول؟ أتدري ما الله؟ شأن الله أعظم من ذلك. إن عرشه على سمواته هكذا" -وقال بيده مثل القبة- "وإنه ليأط به أطيط الرحل الجديد براكبه".فبين عظمة العرش، وأنه فوق السموات مثل القبة. ثم بين تصاغره لعظمة الله، وأنه يأط به أطيط الرحل الجديد براكبه، فهذا فيه تعظيم العرش، وفيه أن الرب أعظم من ذلك كما في الصحيحين عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "أتعجبون من غيرة سعد! لأنا أغير منه، والله أغير مني". وقال: "لا أحد أغير من الله. من أجل ذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن". ومثل هذا كثير. وهذا وغيره يدل على أن الصواب في روايته النفي، وأنه ذكر عظمة العرش، وأنه مع هذه العظمة فالرب مستوٍ عليه كله لا يفضل منه قدر أربعة أصابع. وهذه غاية
... Namun begitu, tindakan menegaskan bahawa Rasulullah SAW mahukan penetapan (isbat), dan bahawa Arasy (takhta Allah) berbaki empat jari yang tidak diduduki oleh Tuhan. Ini adalah satu makna yang asing yang tidak mempunyai sebarang bukti pun dalam mana-mana riwayat. Malah, ia membawa implikasi bahawa Arasy itu lebih agung dan lebih besar daripada Tuhan. Hal ini adalah batil (salah), bercanggah dengan Al-Kitab (Al-Quran), as-Sunnah (hadis), dan akal.
Ia juga membawa implikasi bahawa keagungan Tuhan hanya diketahui melalui pengagungan terhadap Arasy yang merupakan makhluk, sedangkan Arasy itu telah dijadikan lebih agung daripada-Nya. Maka Tuhan tidak diagungkan melainkan dengan perbandingan dengan makhluk yang kononnya lebih agung daripada Tuhan. Ini adalah makna yang rosak, bercanggah dengan apa yang diketahui daripada Al-Quran, as-Sunnah, dan akal.
Sesungguhnya kaedah Al-Quran dalam hal itu adalah dengan menjelaskan keagungan Tuhan, kerana Dia lebih agung daripada segala sesuatu yang diketahui keagungannya. Maka disebut tentang keagungan makhluk-makhluk dan dijelaskan bahawa Tuhan itu lebih agung daripadanya. Sebagaimana dalam hadis lain yang terdapat dalam Sunan Abi Daud, at-Tirmidzi, dan selainnya (hadis al-Athit) apabila seorang Arab Badwi berkata: "Sesungguhnya kami memohon syafaat dengan Allah kepada engkau, dan kami memohon syafaat dengan engkau kepada Allah Taala," maka Rasulullah SAW bertasbih sehingga perkara itu (kemarahan) dikenali pada wajah para sahabat baginda, kemudian baginda bersabda: "Celakalah engkau! Adakah engkau tahu apa yang engkau katakan? Adakah engkau tahu siapakah Allah itu? Kedudukan Allah lebih agung daripada itu. Sesungguhnya Arasy-Nya berada di atas langit-langit-Nya begini" -dan baginda memberi isyarat dengan tangannya seperti kubah- "dan sesungguhnya ia (Arasy) mengeluarkan suara (al-athit) seperti suara pelana baru apabila diduduki oleh penunggangnya".
Maka baginda menjelaskan keagungan Arasy, dan bahawa ia berada di atas langit-langit seperti kubah. Kemudian baginda menjelaskan kekecilannya berbanding keagungan Allah, dan bahawa ia mengeluarkan suara seperti suara pelana baru oleh penunggangnya. Maka di sini terdapat pengagungan terhadap Arasy, dan di dalamnya juga terdapat penjelasan bahawa Tuhan lebih agung daripada itu sebagaimana dalam Sahihain (Bukhari dan Muslim) daripada Nabi SAW, baginda bersabda: "Adakah kalian merasa hairan dengan sifat cemburu Saad! Sesungguhnya aku lebih cemburu daripadanya, dan Allah lebih cemburu daripadaku". Dan baginda bersabda: "Tidak ada sesiapa pun yang lebih cemburu daripada Allah. Kerana itulah Dia mengharamkan perbuatan-perbuatan keji (al-fawahish), sama ada yang zahir mahupun yang batin". Dan perumpamaan seperti ini sangat banyak.
Perkara ini dan selainnya menunjukkan bahawa yang benar dalam riwayatnya adalah penafian (iaitu tidak berbaki ruang), dan bahawa baginda menyebutkan tentang keagungan Arasy, dan bahawa di sebalik keagungan ini, Tuhan bersemayam (istawa) di atas keseluruhannya tanpa berbaki walaupun kadar empat jari. Dan inilah kemuncak...
Perenggan 143
_________
ما يقدر به في المساحة من أعضاء الإنسان، كما يقدر في الميزان قدره فيقال: (ما في السماء قدر كف سحاباً) . فإن الناس يقدرون الممسوح بالباع والذراع، وأصغر ما عندهم الكف. فإذا أرادوا نفي القليل والكثير قدروا به، فقالوا: (ما في السماء قدر كف سحاباً) ، كما يقولون في النفي العام {إِنَّ الله لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَةٍ} و {لَا يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْمِير} ، ونحو ذلك. فبين الرسول صلى الله عليه وسلم أنه لا يفضل من العرش شيء ولا هذا القدر اليسير الذي هو أيسر ما يقدر به وهو أربعة أصابع. وهذا معنى صحيح موافق للغة العرب، وموافق لما دل عليه الكتاب والسنة، موافق لطريقة بيان الرسول صلى الله عليه وسلم، له شواهد. فهو الذي يجزم بأنه في الحديث. ومن قال: (ما يفضل إلا مقدار أربع أصابع) فما فهموا هذا المعنى، فظنوا أنه استثنى، فاستثنوا، فغلطوا. وإنما هو توكيد للنفي وتحقيق للنفي العام. وإلا فأي حكمة في كون العرش يبقى منه قدر أربع أصابع خالية، وتلك الأصابع أصابع من الناس، والمفهوم من هذا أصابع الإنسان. فما بال هذا القدر اليسير لم يستو الرب عليه؟.والعرش صغير في عظمة الله تعالى. وقد جاء حديث رواه ابن أبي حاتم في قوله {لَا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارَُ} لمعناه شواهد تدل على هذا فينبغي أن نعتبر الحديث، فنطابق بين الكتاب والسنة. فهذا هذا والله أعلم. قال حدثنا أبو زرعة، ثنا منجاب بن الحارث، أنبأ بشر بن عمارة، عن أبي روق، عن عطية العوفي، عن أبي سعيد الخدري، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في قوله تعالى {لَا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ} ، قال: "لو أن الجن والإنس والشياطين والملائكة منذ خلقوا إلى أن فنوا، صفوا صفاً واحداً ما أحاطوا بالله أبداً".وهذا له شواهد، مثل ما في الصحاح في تفسير قوله تعالى {وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّماوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ} ، قال ابن عباس: "ما السموات السبع والأراضون السبع ومن فيهن في يد الرحمن إلا كخردلة في يد أحدكم".ومعلوم أن العرش لا يبلغ هذا، فإن له حملة وله حول. قال تعالى {اَلذِينَ يَحْمِلُونَ العَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ} ".اهـ. مجموع الفتاوى (16/434-439) . وانظر المسألة كذلك في منهاج السنة (2/628-631) .
... Sesuatu yang digunakan untuk mengukur luas berdasarkan anggota badan manusia, seumpama mengukur berat dengan timbangan, maka dikatakan: (Tiada di langit awan walaupun sebesar telapak tangan). Sesungguhnya manusia mengukur sesuatu yang diukur (mamsuh) dengan depa dan hasta, dan ukuran terkecil di sisi mereka ialah telapak tangan (kaff). Maka apabila mereka mahu menafikan sesuatu sama ada sedikit atau banyak, mereka mengukurnya dengan itu, lalu mereka berkata: (Tiada di langit awan walaupun sebesar telapak tangan), sebagaimana mereka berkata dalam penafian umum: {Sesungguhnya Allah tidak menzalimi walaupun sebesar zarah} dan {Mereka tidak memiliki walaupun secebis kulit ari biji kurma (qitmir)}, dan seumpamanya.
Maka Rasulullah SAW menjelaskan bahawa Arasy itu tidaklah mempunyai ruang yang berlebihan walaupun sekecil ukuran ini, iaitu ukuran paling kecil yang digunakan untuk mengukur iaitu empat jari. Ini adalah makna yang sahih (benar) yang bertepatan dengan bahasa Arab, bertepatan dengan apa yang ditunjukkan oleh al-Kitab (al-Quran) dan as-Sunnah, serta bertepatan dengan cara penjelasan Rasulullah SAW, dan ia mempunyai bukti-bukti sokongan. Maka inilah makna yang dipastikan terdapat dalam hadis tersebut.
Adapun orang yang berkata: (Tidak berbaki melainkan sekadar empat jari), maka mereka tidak memahami makna ini, lalu mereka menyangka bahawa ia adalah pengecualian, maka mereka mengecualikannya, lalu mereka tersilap. Sebaliknya, ia hanyalah pengukuhan bagi penafian dan penegasan bagi penafian secara umum. Jika tidak, apakah hikmahnya Arasy itu berbaki daripadanya sekadar empat jari yang kosong, sedangkan jari-jari itu adalah jari manusia, dan yang difahami daripada ini ialah jari-jari manusia. Maka mengapakah ruang yang sangat sedikit ini Tuhan tidak ber-Istiwa (bersemayam) di atasnya?.
Sedangkan Arasy itu kecil berbanding keagungan Allah Taala. Telah datang sebuah hadis yang diriwayatkan oleh Ibnu Abi Hatim mengenai firman-Nya {Dia tidak dapat dicapai oleh penglihatan}, yang maknanya mempunyai bukti-bukti yang menunjukkan hal ini, maka sewajarnya kita mengambil kira hadis tersebut dan menyesuaikan antara al-Kitab dan as-Sunnah. Maka inilah dia, dan Allah lebih mengetahui.
Beliau berkata: Abu Zur'ah menceritakan kepada kami, Minjab bin al-Harith menceritakan kepada kami, Bishr bin 'Umarah memberitahu kami, daripada Abu Ruwq, daripada 'Atiyyah al-'Awfi, daripada Abu Sa'id al-Khudri, daripada Rasulullah SAW mengenai firman Allah Taala {Dia tidak dapat dicapai oleh penglihatan, sedang Dia dapat melihat segala penglihatan itu}, Baginda bersila: "Sekiranya jin, manusia, syaitan, dan malaikat sejak mereka diciptakan sehingga mereka binasa, berbaris dalam satu barisan, nescaya mereka tidak akan dapat meliputi (ilmu/zat) Allah selama-lamanya".
Dan perkara ini mempunyai bukti-bukti, seperti yang terdapat dalam kitab-kitab Sahih mengenai tafsir firman Allah Taala {Padahal seluruh bumi dalam genggaman-Nya pada hari kiamat dan langit-langit digulung dengan tangan kanan-Nya}. Ibnu Abbas berkata: "Tidaklah tujuh petala langit dan tujuh petala bumi serta apa yang ada di dalamnya di tangan ar-Rahman (Allah Yang Maha Pemurah) melainkan seperti sebiji sawi di tangan salah seorang daripada kamu".
Serta maklum (diketahui umum) bahawa Arasy tidaklah mencapai ukuran ini, kerana ia mempunyai pembawa dan ada yang berada di sekelilingnya. Allah Taala berfirman {Malaikat yang memikul Arasy dan malaikat yang berada di sekelilingnya}". Intaha (tamat nukilan). Majmu' al-Fatawa (16/434-439). Dan lihatlah masalah ini juga dalam Minhaj as-Sunnah (2/628-631).
Perenggan 217
_________
كيف استوى؟ فقال مالك رحمه الله: استواؤه معقول، وكيفيته مجهولة، وسؤالك عن هذا بدعة، وأراك رجل سوء".
ذكره ابن عبد البر في التمهيد (7/138) .
4ـ مهدي بن جعفر ونصها:
عن مالك بن أنس، أنه سأله عن قول الله عز وجل {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} كيف استوى؟ قال: فأطرق مالك، ثم قال: "استواؤه غير مجهول، والفعل منه غير معقول، والمسألة عن هذا بدعة"
ذكره ابن عبد البر في التمهيد (7/151) .
5ـ أيوب بن صالح المخزومي
قال: "كنا عند مالك إذ جاءه عراقي فقال له: يا أبا عبد الله، مسألة أريد أن أسألك عنها؟ فطأطأ مالك رأسه، فقال يا أبا عبد الله {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} كيف استوى؟ قال: سألت عن غير مجهول، وتكلمت في غير معقول، إنك امرؤ سوء، أخرجوه، فأخذوا بضبعيه فأخرجوه"
ذكره ابن عبد البر في التمهيد (7/151) .
6ـ سفيان بن عيينة
قال سأل رجل مالكًا فقال: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} كيف استوى يا أبا عبد الله؟ فسكت مالك مليًا حتى علاه الرحضاء، وما رأينا مالكاً وجد من شيء وجده من تلك المقالة، وجعل الناس ينظرون ما يأمر به، ثم سري عنه، فقال: "الاستواء منه معلوم، والكيف منه غير معقول، والسؤال عن هذا بدعة، والإيمان به واجب، وإني لأظنك ضالا، أخرجوه. فناداه الرجل: يا أبا عبد الله، والله الذي لا إله إلا هو لقد سألت عن هذه المسألة أهل البصرة، والكوفة، والعراق، فلم أجد أحدا وفق لما وفقت إليه"
ذكره القاضي عياض في ترتيب المدارك (2/39) ونقله عنه الذهبي في السير (8/106-107) .
وابن عبد الهادي في إرشاد السالك (ص51-52) .
... "Bagaimanakah Dia Istiwa (bersemayam)?" Maka Imam Malik - semoga Allah merahmatinya - menjawab: "Istiwa-Nya itu makul (boleh difahami maknanya), namun kaifiat-Nya (cara atau hakikatnya) majhul (tidak diketahui), dan soalanmu tentang perkara ini adalah bidaah (perkara baru yang diada-adakan), dan aku melihat kamu adalah seorang yang buruk." Perkara ini disebutkan oleh Ibnu Abdil Barr dalam kitab at-Tamhid (7/138).
4- Mahdi bin Jaafar, dan teksnya berbunyi: Daripada Malik bin Anas, bahawa seorang lelaki bertanya kepadanya tentang firman Allah Azza wa Jalla {Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah) di atas Arasy Istiwa (bersemayam)}, bagaimanakah Dia Istiwa? Beliau berkata: Maka Imam Malik menundukkan kepala, kemudian berkata: "Istiwa-Nya itu ghoiru majhul (bukanlah sesuatu yang tidak diketahui maknanya), namun perbuatan tersebut ghoiru makul (tidak dapat digambarkan hakikatnya oleh akal), dan bertanya tentang perkara ini adalah bidaah." Disebutkan oleh Ibnu Abdil Barr dalam kitab at-Tamhid (7/151).
5- Ayyub bin Salih al-Makhzumi berkata: "Kami berada di sisi Imam Malik ketika seorang lelaki dari Iraq datang kepadanya lalu berkata: Wahai Abu Abdillah, ada satu soalan yang aku ingin tanyakan kepadamu? Maka Imam Malik menundukkan kepalanya, lalu lelaki itu berkata: Wahai Abu Abdillah {Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah) di atas Arasy Istiwa (bersemayam)}, bagaimanakah Dia Istiwa? Beliau menjawab: Kamu telah bertanya tentang sesuatu yang ghoiru majhul (bukan tidak diketahui maknanya), dan kamu telah berbicara tentang sesuatu yang ghoiru makul (tidak dapat digambarkan hakikatnya oleh akal), sesungguhnya kamu adalah orang yang buruk, keluarkan dia! Maka mereka memegang kedua-dua lengannya lalu mengeluarkannya." Disebutkan oleh Ibnu Abdil Barr dalam kitab at-Tamhid (7/151).
6- Sufyan bin Uyainah berkata bahawa seorang lelaki bertanya kepada Imam Malik: {Ar-Rahman (Tuhan Yang Maha Pemurah) di atas Arasy Istiwa (bersemayam)}, bagaimanakah Dia Istiwa wahai Abu Abdillah? Maka Imam Malik diam seketika sehingga peluh membasahi wajahnya, dan kami tidak pernah melihat Imam Malik merasa begitu berat terhadap sesuatu melebihi apa yang beliau rasakan daripada ucapan itu. Orang ramai mula melihat apa yang akan diperintahkannya, kemudian beliau merasa tenang semula lalu berkata: "Al-Istiwa (perbuatan bersemayam) itu daripadanya adalah maklum (diketahui maknanya), dan al-Kaif (cara atau hakikatnya) daripadanya adalah ghoiru makul (tidak dapat digambarkan oleh akal), bertanya tentang perkara ini adalah bidaah, dan beriman dengannya adalah wajib, dan sesungguhnya aku menyangka kamu adalah seorang yang sesat, keluarkan dia." Lalu lelaki itu memanggilnya: Wahai Abu Abdillah, demi Allah yang tiada Tuhan melainkan Dia, sesungguhnya aku telah bertanya tentang masalah ini kepada penduduk Basrah, Kufah, dan Iraq, namun aku tidak mendapati seorang pun yang diberikan taufiq (petunjuk) sebagaimana kamu telah diberikan taufiq. Disebutkan oleh al-Qadhi Iyadh dalam kitab Tartib al-Madarik (2/39) dan dinukilkan daripadanya oleh az-Zahabi dalam kitab as-Siyar (8/106-107), serta Ibnu Abdul Hadi dalam kitab Irsyad as-Salik (m/s 51-52).
🔒 Teks Penuh Dikunci
Ini hanyalah pratonton sebahagian perenggan. Kitab ini mengandungi ribuan baris terjemahan selari (parallel translation) berwibawa yang disimpan dengan selamat di dalam pangkalan data kami.
Aplikasi Pembaca Awam
Log masuk untuk menelaah kesemua kitab, simpan penanda buku, dan guna mod audio (Text-to-Speech).
Buka Aplikasi Maktabah
Syarikat AI / Data Scientist
Dapatkan akses API pukal ke atas ribuan dataset Bahasa Melayu-Arab untuk melatih model Large Language Model (LLM) anda.
Beli Lesen Akses API
© 2026 Maktabah Syamilah Melayu. Hak Cipta Terpelihara.