آكام المرجان في أحكام الجان

Akam al-Marjan mengenai Hukum-Hakam berkaitan Jin

Oleh: محمد بن عبد الله الشبلي الدمشقيّ الحنفي، أبو عبد الله، بدر الدين ابن تقي الدين (Wafat 769 هـ)

Aqidah Abad 8 Hijrah
Sampel Kandungan Kitab (Petikan Terpilih)
Perenggan 2

‌بِسم الله الرَّحْمَن الرَّحِيم
الْحَمد لله خَالق الْإِنْس وَالْجنَّة وَأشْهد أَن لَا اله إِلَّا الله وَحده لَا شريك لَهُ شَهَادَة تكون لمن تدرع بهَا أوقى جنه وَأشْهد أَن مُحَمَّدًا عَبده وَرَسُوله الدَّاعِي إِلَى الْجنَّة صلى الله عليه وسلم وعَلى آله وَأَصْحَابه أولى الْبَأْس والنجدة صَلَاة يعظم بهَا عَلَيْهِم الْمِنَّة وَسلم تَسْلِيمًا كثيرا يقوم بِالْفَرْضِ وَالسّنة كَمَا علم الصَّلَاة وَالسَّلَام عَلَيْهِ وأسنه
وَبعد فَهَذَا كتاب جَامع لذكر الْجِنّ وأخبارهم وَمَا يتَعَلَّق بأحكامهم وآثارهم وَكَانَ السَّبَب فِي تصنيفه ونسخه على هَذَا المنوال الْغَرِيب وترصيفه مذاكرة وَقعت فِي مَسْأَلَة نِكَاح الْجِنّ وإمكانه ووقوعه وضاق الْمجْلس عَن تقريرها وَتَحْقِيق المباحث فِيهَا وتحريرها ثمَّ رَأَيْت أَن هَذِه الْمَسْأَلَة تَقْتَضِي مُقَدمَات
الأولى تَقْرِير وجود الْجِنّ خلافًا لكثير من الفلاسفة وجماهير الْقَدَرِيَّة وكافة الزَّنَادِقَة وَغَيرهم وَفَسَاد قَول من أنكر وجودهم
الثَّانِيَة تَقْرِير أَن لَهُم أجساما مشخصة رقيقَة أَو كثيفة تتطور وتتشكل فِي صور شَتَّى ليمكن الوقاع ويتأتى لِأَنَّهُ إِنَّمَا يتَصَوَّر بَين جسمين مماسين وَيتَفَرَّع على هَذَا ذكر تحيزهم وأكلهم وشربهم وتناكحهم فِيمَا بَينهم لِأَن جسم الْحَيّ لَا بُد لَهُ من تحيز وَتَنَاول مَا هُوَ سَبَب لنموه وبقائه وَبَقَاء جنسه بالتوالد
الثَّالِثَة بَيَان تكليفهم خلافًا للحشوية وَذَلِكَ لِأَن من جوز النِّكَاح بَين الْإِنْس وَالْجِنّ أما أَن يشْتَرط فِي نِسَائِهِم الْإِيمَان أَو أَن يكن من أهل الْكتاب لِأَن مَا اشْترط فِي حل النِّسَاء الآدميات أولى أَن يشْتَرط فِي الجنيات لِأَن الْقَائِل
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Mengasihani. Segala puji bagi Allah, Pencipta manusia dan jin. Aku bersaksi bahawa tiada tuhan yang berhak disembah melainkan Allah semata-mata, tiada sekutu bagi-Nya, sebagai satu kesaksian yang akan menjadi perisai yang paling melindungi bagi sesiapa yang berlindung dengannya. Dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya yang menyeru ke jalan syurga, semoga selawat Allah dan salam-Nya ke atas beliau, juga ke atas ahli keluarga dan para sahabat beliau yang memiliki keberanian dan ketegasan; suatu selawat yang dengannya Allah melimpahkan kurniaan yang besar ke atas mereka, dan semoga Allah memberikan kesejahteraan yang banyak yang dapat memenuhi kewajipan fardu dan sunnah, sebagaimana yang telah diajarkan dan disunnahkan tentang selawat dan salam ke atas beliau.

Dan selepas itu, maka ini adalah sebuah kitab yang menghimpunkan sebutan tentang jin, berita-berita tentang mereka, serta perkara-perkara yang berkaitan dengan hukum-hakam dan kesan-kesan (peninggalan) mereka. Sebab utama dalam menyusun dan menyalin kitab ini mengikut cara yang unik serta menyusunnya sedemikian rupa adalah kerana satu perbincangan yang berlaku mengenai masalah perkahwinan jin, kemungkinannya, dan kewujudannya. Namun, majlis tersebut terlalu sempit untuk menetapkan masalah itu serta melakukan kajian yang mendalam dan penulisannya secara terperinci.

Kemudian aku melihat bahawa masalah ini memerlukan beberapa mukadimah (pendahuluan):

Pertama: Menetapkan kewujudan jin, berbeza dengan pendapat ramai ahli falsafah, golongan Qadariyyah, keseluruhan kaum Zindiq (orang yang berpura-pura beriman tetapi menyembunyikan kekufuran), dan selain mereka, serta menjelaskan kerosakan pendapat orang yang mengingkari kewujudan mereka.

Kedua: Menetapkan bahawa mereka memiliki jasad-jasad yang nyata, sama ada halus atau kasar, yang boleh berubah dan menjelma dalam pelbagai bentuk supaya persetubuhan boleh berlaku dan terjadi; kerana perkara tersebut hanya boleh digambarkan berlaku di antara dua jasad yang bersentuhan. Daripada perkara ini, dicabangkan pula sebutan mengenai kedudukan mereka di dalam ruang, makan, minum, dan perkahwinan di antara sesama mereka; kerana jasad hidupan pasti memerlukan ruang dan pengambilan sesuatu yang menjadi sebab bagi pertumbuhan, kelangsungan hidupnya, serta kelangsungan jenisnya melalui pembiakan.

Ketiga: Penjelasan mengenai taklif (tanggungjawab syariat) ke atas mereka, berbeza dengan pendapat golongan Hashwiyyah. Hal ini kerana sesiapa yang mengharuskan perkahwinan antara manusia dan jin, sama ada dia mensyaratkan keimanan pada wanita-wanita mereka atau mereka mestilah daripada Ahli Kitab; kerana apa yang disyaratkan pada halalnya wanita-wanita manusia adalah lebih utama untuk disyaratkan pada wanita-wanita jin, kerana orang yang berpendapat ...
Perenggan 3
بِجَوَاز نكاحهم لَا يفرق وَيتَفَرَّع على ذَلِك ذكر بعثة النَّبِي صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِم وَقبل بعثته إِلَيْهِم بِمَاذَا كَانُوا مكلفين هَل بعث إِلَيْهِم نَبِي مِنْهُم كَمَا يَقُوله الضَّحَّاك وَغَيره وَقطع بِهِ أَبُو مُحَمَّد بن حزم أَو كَانَ فهم نذر مِنْهُم لَيْسُوا رسلًا عَن الله تَعَالَى وَلَكِن بثهم الله تَعَالَى فِي الأَرْض فَسَمِعُوا كَلَام رسل الله عز وجل الَّذين هم من بني آدم وعادوا إِلَى قَومهمْ من الْجِنّ فأنذروهم وَهَذَا قَول جَمَاهِير الْعلمَاء من السّلف وَالْخلف وَهَذَا كَمَا سمع النَّفر من الْجِنّ الْقُرْآن من النَّبِي صلى الله عليه وسلم وعادوا إِلَى قَومهمْ فَقَالُوا انا سمعنَا كتابا أنزل من بعد مُوسَى وَكَانَ هَذَا قبل دَعْوَة النَّبِي صلى الله عليه وسلم إيَّاهُم واجتماعهم بِهِ وَيتَفَرَّع على تكليفهم ثوابهم على الطَّاعَة وعقابهم على الْمعْصِيَة وَدخُول كافرهم النَّار ومؤمنهم الْجنَّة عِنْد بعض الْعلمَاء وَيتَفَرَّع على كل مُقَدّمَة مسَائِل تتأتى وتتفتح لَهَا أَبْوَاب شَتَّى يتشبث بَعْضهَا بأذيال بعض وينخرط فِي عقد سلكها دُرَر لَا يكَاد نظمها ينفض ويستطرد فِي غُضُون ذَلِك نكت وأخبار وعيون وَأَحَادِيث مروية عَنْهُم لَا تَنْتَهِي وَلِحَدِيث الْجِنّ شجون فاستخرت الله فِي إبراز هَذَا التصنيف وإحراز كثير مِمَّا ورد عَنْهُم فِي هَذَا التَّأْلِيف وَجَعَلته جَامعا لمهم أحكامهم حاويا لأحوالهم فِي رحلتهم ومقامهم رَافعا لستورهم دافعا لما يتطورون عَلَيْهِ من الكيد فِي صُدُورهمْ كاشفا لضمائرهم كاشفا لمناورهم ورتبت على كل مقطع بوابا وَفتحت لكل مطلع بَابا وضمنته مائَة وَأَرْبَعين بَابا وَقد يزِيد على ذَلِك بِمَا ينخرط فِي هَذِه المسالك من التوابع الَّتِي يتَعَيَّن إيرادها والفصول الَّتِي لَا يحسن إفرادها وسميته آكام المرجان فِي أَحْكَام الجان وَبِاللَّهِ استعيذ من الشَّيَاطِين ونزعاتهم وَبِه استعين على مَرَدَة الْجِنّ وطغاتهم وبقدرته أدفَع سطوة شرورهم وبعزته أدرأ فِي نحورهم وبذكره أتحصن من كيدهم وبقوته أوهن مَا قوى من أَيْديهم هُوَ حسبي وَنعم الْوَكِيل وَلَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه الْعلي الْعَظِيم
... Mengenai keharusan menikahi mereka (jin), hal ini tidak dibezakan. Berdasarkan hal tersebut, timbul perbincangan mengenai pengutusan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam kepada mereka (jin). Sebelum Baginda diutus kepada mereka, dengan apakah mereka diwajibkan (beban taklif)? Adakah telah diutus kepada mereka seorang nabi daripada kalangan mereka sendiri, sebagaimana yang dikatakan oleh ad-Dhahhak dan selain beliau, serta ditegaskan oleh Abu Muhammad bin Hazm? Ataupun mereka hanyalah pemberi peringatan daripada kalangan mereka sendiri yang bukannya rasul daripada Allah Ta'ala, akan tetapi Allah Ta'ala menyebarkan mereka di bumi lalu mereka mendengar kalam (kata-kata) para rasul Allah 'Azza wa Jalla yang terdiri daripada anak Adam (manusia), kemudian mereka kembali kepada kaum mereka daripada kalangan jin lalu memberi peringatan kepada mereka? Ini merupakan pendapat majoriti ulama daripada kalangan Salaf (generasi awal) dan Khalaf (generasi terkemudian).

Hal ini sebagaimana sekumpulan jin yang mendengar al-Quran daripada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu mereka kembali kepada kaum mereka dan berkata: "Sesungguhnya kami telah mendengar sebuah Kitab yang diturunkan setelah Musa." Hal ini berlaku sebelum dakwah Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam kepada mereka dan pertemuan Baginda dengan mereka. Daripada kewajipan (taklif) mereka ini, timbullah perkara berkaitan ganjaran pahala bagi mereka atas ketaatan dan azab seksa atas kemaksiatan; iaitu masuknya orang kafir dalam kalangan mereka ke dalam neraka dan orang mukmin dalam kalangan mereka ke dalam syurga menurut sebahagian ulama.

Daripada setiap mukadimah (pengenalan) ini, bercabanglah pelbagai masalah yang datang dan terbuka baginya pelbagai pintu yang saling berkaitan antara satu sama lain. Di dalamnya terangkai mutiara-mutiara ilmu yang susunannya hampir tidak akan terputus. Di celah-celah itu juga, tersisip nota-nota penting, berita, fakta-fakta menarik, dan hadis-hadis yang diriwayatkan tentang mereka yang tidak ada penghujungnya, kerana perihal jin itu sangat luas cabangnya.

Maka aku memohon petunjuk (istikharah) kepada Allah dalam menzahirkan penulisan ini dan menghimpunkan banyak perkara yang diriwayatkan tentang mereka dalam karya ini. Aku menjadikannya sebuah kitab yang mengumpulkan hukum-hakam penting mereka, merangkumi keadaan mereka dalam perjalanan dan tempat tinggal mereka, menyingkap tirai-tirai mereka, serta menolak tipu daya yang mereka rancang dalam dada mereka. Ia menyingkap rahsia-rahsia mereka dan mendedahkan tempat-tempat mereka.

Aku menyusun bagi setiap bahagian itu beberapa bab, dan aku membuka bagi setiap permulaan itu satu pintu, serta aku memuatkan di dalamnya seratus empat puluh bab. Jumlah ini mungkin bertambah dengan perkara-perkara tambahan yang perlu disebut dan fasal-fasal (bahagian) yang tidak sesuai diasingkan. Aku menamakannya "Aakam al-Marjan fi Ahkam al-Jan" (Bukit Mutiara pada Hukum-Hakam Jin).

Hanya kepada Allah aku memohon perlindungan daripada syaitan-syaitan dan bisikan-bisikan mereka, dan dengan-Nya aku memohon pertolongan ke atas jin yang menderhaka dan melampaui batas. Dengan kekuasaan-Nya, aku menolak serangan kejahatan mereka, dengan keagungan-Nya, aku menghalang serangan mereka, dengan zikir kepada-Nya, aku membentengi diri daripada tipu daya mereka, dan dengan kekuatan-Nya, aku melemahkan segala kekuatan tangan mereka. Dia-lah pelindungku dan sebaik-baik penjamin. Tiada daya dan tiada kekuatan melainkan dengan pertolongan Allah Yang Maha Tinggi lagi Maha Agung.
Perenggan 118
فكأنهما نشط من عقال قَالَ فَقَالَ الرجل يَا هَذَا أَلا تصف لنا من رجل يُرِيد مَا تُرِيدُ النِّسَاء قَالَ هَل ألمت بِهِ الرِّجَال قَالَ نعم قَالَ لَو لم يفعل وصفت لَك
وَقَالَ أَيْضا حَدثنَا مُحَمَّد بن عَمْرو بن الحكم الْهَرَوِيّ قَالَ أَنا أَبُو يَعْقُوب إِسْحَاق بن إِبْرَاهِيم الثَّقَفِيّ عَن عبد الْملك بن عُمَيْر عَن الشّعبِيّ عَن زِيَاد بن النَّضر الْحَارِثِيّ قَالَ كُنَّا فِي غَدِير لنا فِي الْجَاهِلِيَّة ومعنا رجل من الْحَيّ يُقَال لَهُ عَمْرو بن مَالك وَمَعَهُ ابْنة لَهُ شَابة رَود فَقَالَ أَي بنية خذي هَذِه الصفحة فَأتى الغدير فأتينى من مَائه فوفاها عَلَيْهِ جَان فاختطفها فَذهب بهَا فافتقدها أَبوهَا فَنَادَى فِي الْحَيّ فخرجنا على كل صَعب وَذَلُول وسلكنا كل شعب ونقب وَطَرِيق فَلم نجد لَهَا أثرا فَلَمَّا كَانَ فِي زمن عمر بن الْخطاب إِذا هِيَ قد جَاءَت قد عَفا شعرهَا وأظفارها فَقَامَ إِلَيْهَا أَبوهَا يلثمها وَيَقُول أَي بنية أَيْن كنت وَأَيْنَ نبت بك الأَرْض قَالَت أَتَذكر لَيْلَة الغدير قَالَ نعم قَالَت فَإِنَّهُ وافاني عَلَيْهِ جَان فاختطفني فَذهب بِي فَلم أزل فيهم وَالله مَا نَالَ مني محرما حَتَّى إِذا جَاءَ الْإِسْلَام غزوا قوما مُشْرِكين مِنْهُم أَو غزاهم قوم مشركون مِنْهُم فَجعل الله عَلَيْهِ إِن هُوَ ظفر وَأَصْحَابه أَن يردني على أَهلِي فظفر هُوَ وَأَصْحَابه فَحَمَلَنِي فاصبحت وَأَنا أنظر اليكم وَجعل بيني وَبَينه أَمارَة إِذا احتجت إِلَيْهِ أَن أولول بصوتي قَالَ فَأخذُوا بشعرها وأظفارها ثمَّ زَوجهَا أَبوهَا شَابًّا من الْحَيّ فَوَقع بَينهَا وَبَينه مَا يَقع بَين الرجل وَزَوجته فَقَالَ يَا مَجْنُونَة إِنَّمَا نشأت فِي الْجِنّ فولولت بصوتها فَإِذا هَاتِف يَهْتِف بِنَا يَا معشر بني الْحَارِث اجْتَمعُوا وَكُونُوا أَحيَاء كراما قُلْنَا يَا هَذَا نسْمع صَوتا وَلَا نرى شَيْئا قَالَ أَنا رب فُلَانَة رعيتها فِي الْجَاهِلِيَّة بحسبي وحفظتها فِي الْإِسْلَام بديني وَالله مَا نلْت مِنْهَا محرما قطّ إِنِّي كنت فِي أَرض فلَان سَمِعت نبأة من صَوتهَا فَتركت مَا كنت فِيهِ ثمَّ أَقبلت فسألتها فَقَالَت عيرني صَاحِبي أَنِّي كنت فِيكُم قَالَ أما وَالله لَو كنت تقدّمت إِلَيْهِ لفقأت عَيْنَيْهِ فتقدموا إِلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ أَي قل اظهر لنا نكافئك فلك عندنَا الْجَزَاء والمكافأة فَقَالَ إِن أَبَانَا سَأَلَ أَن نرى وَلَا نرى وان لَا نخرج من تَحت الثرى وَأَن يعود شَيخنَا فَتى فَقَالَت لَهُ عَجُوز من الْحَيّ أَي قل بنية لي أصابتها حمى الرّبع فَهَل لنا عنْدك من دَوَاء فَقَالَ على الْخَبِير سَقَطت انظري
...seolah-olah kedua-duanya terlepas dari ikatan tali. Dia berkata: Maka lelaki itu berkata: "Wahai tuan, tidakkah engkau mahu menceritakan kepada kami tentang seorang lelaki yang menginginkan apa yang diinginkan oleh para wanita?" Dia menjawab: "Adakah dia telah didatangi oleh kaum lelaki?" Dia menjawab: "Ya." Dia berkata: "Sekiranya dia tidak melakukannya, nescaya aku akan menceritakannya kepadamu."

Dan beliau juga berkata: Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Amru bin al-Hakam al-Harawi, dia berkata: Aku dimaklumkan oleh Abu Ya'qub Ishaq bin Ibrahim ath-Thaqafi, daripada Abdul Malik bin 'Umair, daripada asy-Sya'bi, daripada Ziyad bin an-Nadhr al-Harithi, dia berkata: Dahulu kami berada di sebuah kolam milik kami pada zaman Jahiliah, dan bersama kami ada seorang lelaki daripada kabilah tersebut yang dipanggil 'Amru bin Malik. Bersamanya ada seorang anak perempuannya yang masih muda lagi cantik. Maka dia berkata: "Wahai anakku, ambillah bekas ini, pergilah ke kolam itu dan bawakanlah air untukku."

Tiba-tiba dia didatangi oleh jin (makhluk halus) lalu menculiknya dan membawanya pergi. Maka ayahnya merasa kehilangan lalu memanggil orang ramai di kabilah tersebut. Kami pun keluar mencari dengan menunggang segala jenis tunggangan, kami meredah setiap lembah, jalan gunung, dan lorong, namun kami tidak menjumpai sebarang jejaknya.

Apabila tiba zaman Umar bin al-Khattab, tiba-tiba dia datang dalam keadaan rambut dan kuku-kukunya yang telah panjang. Maka ayahnya segera bangun menciumnya sambil berkata: "Wahai anakku, di manakah engkau selama ini? Dan di manakah bumi telah menumbuhkanmu (tempat engkau tinggal)?" Dia menjawab: "Adakah ayah ingat malam di kolam itu?" Ayahnya menjawab: "Ya." Dia berkata: "Sesungguhnya aku telah didatangi oleh jin lalu dia menculikku dan membawaku pergi. Maka aku sentiasa berada dalam kalangan mereka. Demi Allah, dia tidak pernah menyentuhku secara haram (melakukan zina) sehinggalah apabila Islam datang, mereka (kumpulan jin itu) memerangi satu kaum musyrik daripada kalangan mereka, atau mereka diperangi oleh kaum musyrik daripada kalangan mereka.

Maka jin itu bernazar kepada Allah bahawa jika dia dan sahabat-sahabatnya menang, dia akan mengembalikan aku kepada keluargaku. Maka dia dan sahabat-sahabatnya telah menang, lalu dia membawaku pulang sehingga pada waktu pagi aku melihat kepada kamu semua. Dia telah meletakkan satu tanda antara aku dan dia, iaitu jika aku memerlukannya, aku hendaklah menjerit dengan suaraku."

Ziyad berkata: Maka mereka pun memotong rambut dan kuku-kukunya. Kemudian ayahnya mengahwinkannya dengan seorang pemuda daripada kabilah tersebut. Maka berlakulah antara dia dan suaminya apa yang biasa berlaku antara suami isteri (perselisihan). Maka suaminya berkata: "Wahai perempuan gila, sesungguhnya engkau ini dibesarkan dalam kalangan jin!"

Maka dia pun menjerit dengan suaranya, tiba-tiba ada suara tanpa rupa yang berseru kepada kami: "Wahai sekalian Bani al-Harith, berkumpullah dan jadilah orang-orang yang mulia!" Kami berkata: "Wahai tuan, kami mendengar suara tetapi kami tidak melihat sesiapa." Dia berkata: "Aku adalah pelindung si fulanah ini. Aku telah menjaganya pada zaman Jahiliah dengan kehormatanku, dan aku menjaganya dalam Islam dengan agamaku. Demi Allah, aku tidak pernah menyentuhnya secara haram sekalipun. Sesungguhnya tadi aku berada di tanah si fulan, lalu aku terdengar rintihan suaranya, maka aku tinggalkan apa yang aku sedang lakukan lalu aku datang. Kemudian aku bertanya kepadanya, maka dia memberitahu: 'Suamiku menghinaku kerana aku pernah berada dalam kalangan kamu (jin)'."

Jin itu berkata: "Demi Allah, sekiranya engkau telah bertindak lebih awal kepadanya, nescaya aku akan membutakan kedua-dua matanya." Maka mereka pun mendekatinya lalu kami berkata kepadanya: "Wahai jin, muncullah kepada kami supaya kami dapat membalas jasamu, kerana engkau berhak mendapat ganjaran dan penghormatan daripada kami."

Dia menjawab: "Sesungguhnya bapa kami telah memohon supaya kami dapat melihat (manusia) tetapi kami tidak dilihat, dan supaya kami tidak keluar dari bawah tanah, dan supaya orang tua kami kembali menjadi muda." Maka seorang wanita tua dari kabilah itu berkata kepadanya: "Wahai jin, anak perempuanku sedang menderita demam berulang (حمى الربع), adakah engkau mempunyai ubat untuk kami?" Dia menjawab: "Engkau telah bertanya kepada orang yang pakar, lihatlah..."
Perenggan 120
إِذا كَانَ يَوْم كَذَا وَكَذَا فاجمع قَوْمك وشدوه واستوثقوا مِنْهُ فَإِنَّهُ إِن يغلبكم فَلَنْ تقدروا عَلَيْهِ أبدا ثمَّ احمله على بعير فأت بِهِ وَادي كَذَا ثمَّ خُذ من بقلة الْوَادي فَرْضه ثمَّ أوجره إِيَّاه وَإِيَّاك أَن ينفلت مِنْكُم فَإِنَّهُ إِن ينفلت لن تقدروا عَلَيْهِ أبدا فاستوثقوا مِنْهُ فَقلت رَحِمك الله من يدلني على الْوَادي وعَلى هَذَا البقل قَالَ إِذا كَانَ ذَلِك الْيَوْم فَإنَّك تسمع صَوتا فَاتبع الصَّوْت فَلَمَّا كَانَ ذَلِك الْيَوْم جمعت قومِي فَإِذا آخى لَيْسَ بِالَّذِي كَانَ شدَّة وَقُوَّة فَلم نزل نعالجه حَتَّى استوثقنا مِنْهُ ثمَّ حَملته على بعير فَإِذا الصَّوْت أَمَامِي إِلَى فَلم نزل نتبع الصَّوْت وَهُوَ يَقُول إِلَى إِلَى فلَان استوثقوا مِنْهُ فَإِنَّهُ إِن ينفلت مِنْكُم فَلَنْ تقدروا عَلَيْهِ أبدا ثمَّ قَالَ اهبط هَذَا الْوَادي وَقَالُوا انخ واستوثقوا مِنْهُ فَإِذا صاحبنا لَيْسَ بِالَّذِي كَانَ شدَّة وَقُوَّة فاستوثقنا مِنْهُ فَقَالَ يَا فلَان قُم فَخذ من هَذَا البقل فافعل كَذَا وَكَذَا حَتَّى فعلنَا وَهُوَ يَقُول استوثقوا مِنْهُ فَإِنَّهُ إِن ينفلت فَلَنْ تقدروا عَلَيْهِ قَالَ فَإِذا نَحن لَا نطيق صاحبنا فَجعل ينادينا استوثقوا مِنْهُ حَتَّى استوثقنا فَلَمَّا وَقع فِي جَوْفه جلا عَنَّا وَعَن نَفسه وَفتح عَيْنَيْهِ فَأقبل إِلَيْنَا فَقَالَ يَا أخي أَخْبرنِي مَا الَّذِي بلغ من أَمْرِي حَتَّى صرت إِلَى مَا أرى قَالَ قلت يَا أخي لَا تسألنا قَالَ خلوا سَبيله فأطلقوه من الْحَدِيد الَّذِي هُوَ فِيهِ قَالَ فَقلت لَهُ قد رَأَيْت الَّذِي لَقينَا مِنْهُ واخاف أَن يذهب على وَجهه قَالَ وَالله لَا يعود إِلَيْهِ إِلَى يَوْم الْقِيَامَة قَالَ فأطلقناه فَأقبل على بعد مَا أطلقناه فَقَالَ يَا أخي مَا كَانَ من أَمْرِي حَتَّى بلغ بِي مَا أرى قلت لَا تَسْأَلنِي قَالَ خلوا عَنهُ قَالَ قلت رَحِمك الله أَحْسَنت إِلَيْنَا وَلَكِن بَقِي شَيْء فَأخْبرنَا بِهِ قَالَ مَا هُوَ قلت إِنَّك حِين قلت لنا مَا قلت نذرت لله تَعَالَى إِن عافى أخي أَن أحج مَاشِيا مزموما قَالَ وَالله إِن هَذَا الشَّيْء مَا إِن لنا بِهِ علم وَلَكِن أدلك اهبط هَذَا الْوَادي فأت الْبَصْرَة فاسأل عَن الْحسن بن أبي الْحسن فَاسْأَلْهُ عَن هَذَا فَإِنَّهُ رجل صَالح قَالَ أَبُو يس فَجِئْنَا إِلَى بَاب الْحسن فاستأذنت فَخرجت الْجَارِيَة ثمَّ رجعت إِلَيْهِ فَقَالَت هَذَا أَبُو يس بِالْبَابِ قَالَ قولي لَهُ فَلْيدْخلْ فَدخلت فَإِذا هُوَ فِي غرفَة أظنها من قصب وَإِذا فِي الغرفة سَرِير مرمول
"Apabila tiba hari sekian dan sekian, maka kumpulkanlah kaummu dan ikatlah dia (saudaraku) dengan kuat serta pastikanlah ikatannya teguh. Ini kerana, jika dia dapat mengalahkan kamu, nescaya kamu tidak akan mampu menangkapnya buat selama-lamanya. Kemudian bawalah dia di atas seekor unta dan pergilah ke lembah sekian. Kemudian ambillah sebahagian daripada bqlah (sayur-sayuran/tumbuhan) lembah tersebut, lalu tumbuklah ia dan suapkanlah ke dalam mulutnya. Berhati-hatilah kamu agar dia tidak terlepas daripada kamu, kerana jika dia terlepas, kamu tidak akan mampu menangkapnya buat selama-lamanya. Maka pastikanlah ikatannya teguh."

Lalu aku (Abu Yas) berkata: "Semoga Allah merahmati kamu, siapakah yang akan menunjukkan aku jalan ke lembah itu dan menunjukkan tumbuhan ini?" Dia menjawab: "Apabila tiba hari tersebut, sesungguhnya kamu akan mendengar satu suara, maka ikutilah suara itu."

Apabila tiba hari yang dijanjikan itu, aku pun mengumpulkan kaumku. Tiba-tiba saudaraku itu tidak lagi mempunyai kekuatan dan keperkasaan yang pernah dia miliki dahulu. Kami terus berusaha menguruskannya sehingga kami berjaya mengikatnya dengan teguh. Kemudian aku membawanya di atas seekor unta, dan tiba-tiba ada satu suara di hadapanku yang berkata: "Ke mari, ke mari." Kami pun terus mengikut suara itu, dan suara itu berkata: "Ke mari, ke mari wahai fulan (si polan), pastikan ikatannya teguh, kerana jika dia terlepas daripada kamu, nescaya kamu tidak akan mampu menangkapnya buat selama-lamanya."

Kemudian suara itu berkata: "Turunlah ke lembah ini." Mereka (suara-suara itu) berkata: "Dudukkanlah unta itu dan pastikan ikatannya teguh." Pada ketika itu, sahabat kami (saudaraku) tidak lagi dalam keadaan yang kuat dan perkasa, lalu kami mengikatnya dengan teguh.

Lalu suara itu berkata: "Wahai fulan, bangunlah dan ambillah sebahagian daripada tumbuhan ini, kemudian lakukanlah begini dan begitu," sehingga kami pun melakukannya. Suara itu terus berkata: "Pastikan ikatannya teguh, kerana jika dia terlepas, nescaya kamu tidak akan mampu menangkapnya." Abu Yas berkata: "Tiba-tiba kami mendapati bahawa kami tidak lagi mampu menandingi kekuatan sahabat kami itu." Maka suara itu terus memanggil kami: "Pastikan ikatannya teguh!" sehingga kami berjaya mengikatnya dengan kuat.

Apabila tumbuhan itu masuk ke dalam perutnya, penyakit itu hilang daripadanya dan daripada dirinya, lalu dia membuka matanya dan menghadap ke arah kami. Dia berkata: "Wahai saudaraku, khabarkanlah kepadaku apa yang telah berlaku kepada urusanku sehingga aku menjadi seperti apa yang aku lihat sekarang?" Aku menjawab: "Wahai saudaraku, janganlah kamu bertanya kepada kami." Dia berkata: "Lepaskanlah jalannya (bebaskanlah dia)." Maka mereka pun melepaskannya daripada besi yang mengikatnya.

Aku berkata kepadanya: "Sesungguhnya aku telah melihat apa yang kami hadapi daripadanya, dan aku bimbang dia akan pergi mengikut kemahuannya sendiri (hilang arah)." Dia berkata: "Demi Allah, perkara itu (penyakit itu) tidak akan kembali kepadanya sehingga hari kiamat." Abu Yas berkata: "Maka kami pun melepaskannya."

Dia menghadap ke arahku selepas kami melepaskannya, lalu berkata: "Wahai saudaraku, apakah yang telah berlaku kepada urusanku sehingga aku sampai ke tahap apa yang aku lihat ini?" Aku menjawab: "Janganlah kamu bertanya kepadaku." Dia berkata: "Biarkanlah dia."

Aku berkata: "Semoga Allah merahmati kamu, kamu telah berbuat baik kepada kami, namun masih ada sesuatu yang tinggal, maka khabarkanlah kepada kami tentangnya." Dia bertanya: "Apakah ia?" Aku menjawab: "Sesungguhnya ketika kamu memberitahu kami apa yang kamu katakan dahulu, aku telah bernazar kepada Allah Ta'ala bahawa jika saudaraku sembuh, aku akan menunaikan haji dengan berjalan kaki dalam keadaan mzmuman (dicucuk hidung/dipimpin dengan tali)."

Dia berkata: "Demi Allah, sesungguhnya perkara ini kami tidak mempunyai ilmu mengenainya. Akan tetapi, aku akan menunjukkan jalan kepadamu: turunlah ke lembah ini, pergilah ke Basrah dan tanyalah tentang al-Hasan bin Abil Hasan (al-Hasan al-Basri). Tanyalah kepadanya tentang hal ini, kerana sesungguhnya beliau adalah seorang lelaki yang soleh."

Abu Yas berkata: "Maka kami pun datang ke pintu al-Hasan, lalu aku meminta izin. Kemudian keluarlah seorang hamba perempuan, lalu dia kembali kepada al-Hasan dan berkata: 'Ini Abu Yas berada di pintu.' Beliau berkata: 'Katakan kepadanya, masuklah.' Maka aku pun masuk, dan rupa-rupanya beliau berada di dalam sebuah bilik yang aku sangka diperbuat daripada buluh, dan di dalam bilik itu terdapat sebuah katil yang marmul (dianyam daripada pelepah tamar)."
Perenggan 228
فِي حَقِيقَة الرُّؤْيَا فَقَالَ فِيهَا غير الإسلامين أقاويل كَثِيرَة مُنكرَة لما حاولوا الْوُقُوف على حقائق لَا تعلم بِالْعقلِ وَلَا يقوم عَلَيْهَا برهَان وهم لَا يصدقون بِالسَّمْعِ فاضطربت لذَلِك مقالاتهم فَمن ينتمي إِلَى الطِّبّ ينْسب جَمِيع الرُّؤْيَا إِلَى الأخلاط وَيَقُول من غلب عَلَيْهِ البلغم رأى السباحة فِي المَاء أَو مَا شابهه لمناسبة المَاء فِي طَبِيعَته طبيعة البلغم وَمن غلب عَلَيْهِ الصَّفْرَاء رأى النيرَان والصعود فِي الجو وَشبهه لمناسبة النَّار طبيعة الصَّفْرَاء وَلِأَن خفتها وإنفاذها تخيل إِلَيْهِ الطيران فِي الجو والصعود فِي الْعُلُوّ وَهَكَذَا يصنعون فِي بَقِيَّة الأخلاط وَهَذَا مَذْهَب وَإِن جوزه الْعقل وامكن عندنَا أَن يجْرِي البادي جلت قدرته الْعَادة بِأَن يخلق مثل مَا قَالُوا عِنْد غَلَبَة هَذِه الأخلاط فَإِنَّهُ لم يقم عَلَيْهِ دَلِيل وَلَا اطردت بِهِ عَادَة وَالْقطع فِي مَوضِع التجويز غلط وجهالة هَذَا لَو نسبوا ذَلِك إِلَى الأخلاط على جِهَة الِاعْتِبَار واما إِن أضافوا الْفِعْل إِلَيْهَا فَإنَّا نقطع بخطئهم وَلَا نجوز مَا قَالُوهُ إِذْ لَا فَاعل إِلَّا الله تَعَالَى ولبعض أَئِمَّة الفلاسفة تَخْلِيط طَوِيل فِي هَذَا وَكَأَنَّهُ يرى أَن صور مَا يجْرِي فِي الْعَالم الْعلوِي كالمنقوش وَكَأَنَّهُ يَدُور بدوران الأكر فَمَا حَاذَى بعض النُّفُوس مِنْهُ انتقش فِيهَا وَهَذَا أوضح فَسَادًا من الأول مَعَ كَونه تحكما بِمَا لم يقم عَلَيْهِ برهَان والانتقاش من صِفَات الْأَجْسَام وَكَثِيرًا مَا تجْرِي فِي الْعَالم والأعراض لَا تنتقش وَلَا ينتقش فِيهَا وَالْمذهب الصَّحِيح مَا عَلَيْهِ أهل السّنة وَهُوَ أَن الله سبحانه وتعالى يخلق فِي قلب النَّائِم اعتقادات كَمَا يخلقها فِي قلب الْيَقظَان وَهُوَ تبارك وتعالى يفعل مَا يَشَاء وَلَا يمْنَع من فعله نوم وَلَا يقظة فَإِذا خلق هَذِه الاعتقادات فَكَأَنَّهُ سُبْحَانَهُ جعلهَا علما على أُمُور أخر يخلقها فِي ثَانِي حَال أَو كَانَ خلقهَا فَإِذا خلق فِي قلب النَّائِم اعْتِقَاد الطيران وَلَيْسَ بطائر فقصارى مَا فِيهِ أَنه اعْتقد امرا على خلاف مَا هُوَ عَلَيْهِ علما وَكم فِي الْيَقَظَة مِمَّن يعْتَقد أمرا على خلاف مَا هُوَ عَلَيْهِ فَيكون ذَلِك الِاعْتِقَاد علما على غَيره كَمَا يكون خلق الله تَعَالَى الْغَيْم علما على الْمَطَر والجميع خلق الله وَلَكِن يخلق الرُّؤْيَا والاعتقادات الَّتِي جعلهَا علما على مَا يسر بِحَضْرَة الْملك أَو بِغَيْر حَضْرَة الشَّيْطَان ويخلق ضدها مِمَّا هُوَ علم على مَا يضرّهُ بِحَضْرَة الشَّيْطَان فينسب إِلَيْهِ مجَازًا واتساعا هَذَا الْمَعْنى بقوله صلى الله عليه وسلم الرُّؤْيَا من الله عز وجل والحلم من الشَّيْطَان لَا على أَن الشَّيْطَان يفعل شَيْئا فِي غَيره وَتَكون الرُّؤْيَا
Mengenai hakikat ar-Ru'ya (mimpi), golongan selain Islam telah memberikan banyak pendapat yang diingkari kerana mereka cuba memahami hakikat-hakikat yang tidak dapat diketahui oleh akal dan tidak mempunyai bukti yang nyata. Mereka juga tidak mempercayai as-Sam' (dalil-dalil wahyu), maka pendapat-pendapat mereka menjadi kacau-bilau.

Sesiapa yang cenderung kepada bidang perubatan, mereka menyandarkan semua mimpi kepada al-Akhlat (keseimbangan cecair dalam badan). Mereka berkata: Sesiapa yang didominasi oleh al-Balgham (kahak), dia akan bermimpi berenang di dalam air atau perkara yang serupa dengannya, kerana sifat air itu sesuai dengan sifat al-Balgham. Sesiapa yang didominasi oleh as-Safra' (hempedu kuning), dia akan bermimpi melihat api, mendaki ke langit, dan seumpamanya, kerana sifat api sesuai dengan sifat as-Safra', serta kerana sifatnya yang ringan dan tembus membuatkan dia membayangkan diri terbang di udara dan naik ke tempat tinggi. Demikianlah yang mereka lakukan pada sisa al-Akhlat yang lain.

Ini adalah satu mazhab (pandangan) yang walaupun boleh diterima oleh akal dan ada kemungkinan bagi kami bahawa al-Bari (Tuhan Pencipta) - Maha Suci keagungan-Nya - menjalankan kebiasaan dengan mencipta apa yang mereka katakan ketika berlakunya dominasi al-Akhlat tersebut, namun ia tidak mempunyai dalil dan tidak pula menjadi suatu kebiasaan yang tetap. Memutuskan sesuatu perkara pada kedudukan yang hanya bersifat kemungkinan adalah satu kesilapan dan kejahilan.

Ini sekiranya mereka menyandarkan perkara tersebut kepada al-Akhlat sebagai satu bentuk pertimbangan sahaja. Adapun jika mereka menyandarkan perbuatan itu kepada al-Akhlat (sebagai pencipta), maka kami pasti bahawa mereka salah dan kami tidak membenarkan apa yang mereka katakan, kerana tidak ada Pencipta melainkan Allah Ta'ala.

Bagi sebahagian pemimpin ahli falsafah, terdapat kekeliruan yang panjang dalam hal ini. Seolah-olah dia berpendapat bahawa gambaran apa yang berlaku di alam tinggi (langit) adalah seperti ukiran yang berputar mengikut putaran cakrawala. Maka mana-mana jiwa yang sejajar dengannya, gambaran itu akan terukir padanya. Pendapat ini lebih jelas kerosakannya daripada yang pertama, di samping ia merupakan satu dakwaan tanpa bukti. Sifat terukir (al-Intiqash) adalah ciri-ciri jasad (fizikal), sedangkan banyak perkara yang berlaku di alam ini adalah al-A'rad (sifat-sifat yang tidak kekal) yang tidak boleh diukir dan tidak boleh menjadi tempat ukiran.

Mazhab (pegangan) yang sahih adalah apa yang dipegang oleh Ahli Sunnah, iaitu sesungguhnya Allah Subhanahu wa Ta'ala menciptakan di dalam hati orang yang tidur itu pelbagai i'tiqadat (keyakinan) sebagaimana Dia menciptakannya di dalam hati orang yang jaga. Dia Tabaraka wa Ta'ala melakukan apa yang Dia kehendaki, dan perbuatan-Nya tidak dihalang oleh keadaan tidur mahupun jaga.

Apabila Dia menciptakan i'tiqad-i'tiqad ini, seolah-olah Dia Subhanahu menjadikannya sebagai petanda (alamat) bagi urusan-urusan lain yang akan Dia ciptakan kemudian atau yang telah pun diciptakan-Nya. Maka apabila Dia menciptakan di dalam hati orang yang tidur i'tiqad (keyakinan) bahawa dia sedang terbang padahal dia bukan seekor burung, maka setinggi-tingginya perkara itu adalah dia meyakini sesuatu yang berbeza dengan keadaan sebenar secara ilmu.

Betapa ramai orang yang sedang jaga meyakini sesuatu perkara yang berbeza dengan keadaan sebenarnya, lalu keyakinan itu menjadi petanda bagi perkara yang lain. Hal ini sebagaimana ciptaan Allah Ta'ala terhadap awan menjadi petanda bagi hujan, dan semuanya adalah ciptaan Allah. Akan tetapi, Dia menciptakan ar-Ru'ya (mimpi baik) dan keyakinan-keyakinan yang dijadikan-Nya sebagai petanda bagi perkara yang menggembirakan dengan kehadiran al-Malak (malaikat) atau tanpa kehadiran asy-Syaithan (syaitan).

Dia juga menciptakan lawannya (mimpi buruk) daripada perkara yang menjadi petanda bagi apa yang memudaratkannya dengan kehadiran asy-Syaithan. Maka perkara itu disandarkan kepada syaitan secara majaz (bahasa kiasan) dan perluasan makna melalui sabda Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam: "ar-Ru'ya (mimpi baik) itu daripada Allah 'Azza wa Jalla dan al-Hulm (mimpi buruk) itu daripada syaitan". Ini bukanlah bermaksud syaitan itu melakukan sesuatu pada diri orang lain, dan ar-Ru'ya itu...

🔒 Teks Penuh Dikunci

Ini hanyalah pratonton sebahagian perenggan. Kitab ini mengandungi ribuan baris terjemahan selari (parallel translation) berwibawa yang disimpan dengan selamat di dalam pangkalan data kami.

Aplikasi Pembaca Awam

Log masuk untuk menelaah kesemua kitab, simpan penanda buku, dan guna mod audio (Text-to-Speech).

Buka Aplikasi Maktabah

Syarikat AI / Data Scientist

Dapatkan akses API pukal ke atas ribuan dataset Bahasa Melayu-Arab untuk melatih model Large Language Model (LLM) anda.

Beli Lesen Akses API
© 2026 Maktabah Syamilah Melayu. Hak Cipta Terpelihara.