معجم التوحيد - جـ ١

Kamus Tauhid - Jilid 1

Oleh: أبو عبد الرحمن إبراهيم بن سعد أبا حسين

Aqidah Abad 15 Hijrah
Sampel Kandungan Kitab (Petikan Terpilih)
Perenggan 2
مُعْجَمُ التَّوحِيدِ
دِرَاسَة شَرعيَّة لِمُفرَدَاتِ ألفَاظِ وَمَسَائِل التَّوحِيد مَرَتَّبَة عَلى الحُرُوفِ الهِجَائِيَّة
تأليف
أبي عبْد الرحمن
إبرَاهِيمَ بن سَعد أبَا حُسَين حَفِظه الله
دَارُ القبَسِ للنَّشْرِ والتَّوزِيع
Mu'jam al-Tauhid (Kamus Tauhid): Kajian Syarie bagi Kosa Kata, Lafaz, dan Masalah-Masalah Tauhid yang Disusun Mengikut Huruf Hijaiyah.

Hasil Karya Abu Abdurrahman Ibrahim bin Sa'ad Abā Husain (semoga Allah melindunginya).

Dar al-Qabas untuk Penerbitan dan Pengedaran.
Perenggan 3
بسم الله الرحمن الرحيم

‌مُقَدِّمَة
إن الحمد لله، نحمده ونستعينه ونستغفره، ونعوذ بالله وسيئات أعمالنا، من يهده الله فلا مضل له، ومن يضلل فلا هاد، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمدًا عبدُه ورسوله.
بعثه الله تعالى رحمة للعالمين، بشيرًا ونذيرًا وداعيًا إلى الله بإذنه وسراجًا منيرًا ففتح الله به أعينًا عميًا، وآذانًا صمًا، وقلوبًا غلفًا، وأقام به الملةَ العوجاءَ، صلوات الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا كثيرًا.
أما بعد: فإن التوحيد يحتاج لمعرفته أهل الأرض قاطبة، وأهل الملة الإسلامية خاصة، فهم أحوج إليه من غيث السماء، ومن نور الشمس الذي يذهب عنهم حنادس
(1)
الظلماء، فضرورتُهم إليه أعظمُ الضرورات، وحاجتُهم إليه مقدمة على جميع الحاجات، إذ لا حياة للقلوب، ولا سرور ولا لذةَ، ولا نعيم ولا أمانَ إلا بتحقيق لا إله إلا الله (التي ورّثها إمامُ الحنفاء لأتباعه إلى يوم القيامة، وهي الكلمة التي قامت بها الأرض والسموات، وفطر الله عليها جميع المخلوقات، وعليها أُسست الملة ونُصبت القبلة وجُرِّدت سيوفُ الجهاد، وهي محض حق الله على جميع العباد، وهي الكلمة العاصمة للدم والمال والذرِّيَّة في هذه الدار، والمنجية من عذاب القبر وعذاب النار، وهي النشور
(2)
الذي لا يدخل الجنة إلا به والحبل الذي لا يصل إلى الله من لم يتعلق بسببه)، وهى (كلمة
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

PENDAHULUAN

Sesungguhnya segala puji bagi Allah, kami memuji-Nya, memohon pertolongan-Nya, dan memohon keampunan-Nya. Kami berlindung dengan Allah daripada kejahatan diri kami dan keburukan amal perbuatan kami. Sesiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka tidak ada sesiapa yang dapat menyesatkannya. Dan sesiapa yang disesatkan, maka tidak ada sesiapa yang dapat memberinya petunjuk. Aku bersaksi bahawa tiada tuhan (yang berhak disembah) melainkan Allah semata-mata, tiada sekutu bagi-Nya. Dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan Rasul-Nya.

Dia (Allah) telah mengutusnya sebagai rahmat bagi seluruh alam, sebagai pembawa berita gembira, pemberi peringatan, penyeru kepada (agama) Allah dengan izin-Nya, dan sebagai pelita yang menerangi. Maka Allah membuka dengannya mata yang buta, telinga yang pekak, dan hati yang tertutup. Serta Dia (Allah) menegakkan dengannya agama yang telah bengkok. Selawat Allah ke atasnya, ke atas keluarganya, serta para sahabatnya, dan kesejahteraan yang banyak ke atas mereka.

Adapun selepas itu:

Sesungguhnya at-Tauhid (mengesakan Allah) itu diperlukan pengetahuannya oleh seluruh penduduk bumi, dan penganut agama Islam secara khususnya. Mereka lebih memerlukannya berbanding hujan dari langit dan cahaya matahari yang menghilangkan daripada mereka kepekatan (1) kegelapan. Keperluan mendesak mereka kepadanya adalah sebesar-besar keperluan, dan keperluan mereka kepadanya didahulukan ke atas segala hajat yang lain.

Ini kerana tidak ada kehidupan bagi hati, tiada kegembiraan, tiada kelazatan, tiada nikmat, dan tiada keamanan melainkan dengan merealisasikan "La ilaha illa Allah". Ia adalah kalimah yang telah diwariskan oleh Imam al-Hunafa (pemimpin orang-orang yang lurus iaitu Nabi Ibrahim) kepada para pengikutnya sehingga Hari Kiamat. Ia merupakan kalimah yang dengannya tertegaknya bumi dan langit, dan Allah telah menciptakan seluruh makhluk di atas fitrah (sifat semula jadi) kalimah tersebut.

Di atas kalimah ini juga dibina agama, ditetapkan kiblat, dan dihunus pedang-pedang jihad. Ia merupakan hak mutlak Allah ke atas sekalian hamba. Ia adalah kalimah yang memelihara darah, harta, dan keturunan di dunia ini, serta yang menyelamatkan daripada azab kubur dan azab neraka. Ia adalah an-Nushur (2) (kebangkitan) yang tidak akan masuk syurga melainkan dengannya, dan ia merupakan tali yang sesiapa tidak berpegang pada sebabnya (tali itu), maka dia tidak akan sampai kepada Allah. Dan ia adalah (kalimah...
Perenggan 261
وعَنْه رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: "الْمَلَائِكَةُ يَتَعَاقَبُونَ، مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ فَيَقُولُ: كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: تَرَكْنَاهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ يُصَلُّونَ"
(1)
.
وعَنْه رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ للهِ مَلَائِكَةً يَطُوفُونَ فِي الطُّرُقِ يَلْتَمِسُونَ أَهْلَ الذِّكْرِ فَإِذَا وَجَدُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَنَادَوْا: هَلُمُّوا إِلَى حَاجَتِكُمْ. قَالَ: فَيَحُفُّونَهُمْ بِأَجْنِحَتِهمْ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا. قَالَ: فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ: مَا يَقُولُ عِبَادِي؟ قَالُوا: يَقُولُونَ يُسَبِّحُونَكَ وَيُكَبِّرُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ وَيُمَجِّدُونَكَ قَالَ: فَيَقُولُ: هَلْ رَأَوْنِي؟ قَالَ: فَيَقُولُونَ: لَا وَاللهِ مَا رَأَوْكَ. قَالَ: فَيَقُولُ: وَكَيْفَ لَوْ رَأَوْنِي؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْكَ كَانُوا أَشَدَّ لَكَ عِبَادَةً وَأَشَدَّ لَكَ تَمْجِيدًا وَتَحْمِيدًا وَأَكْثَرَ لَكَ تَسْبِيحًا. قَالَ: يَقُولُ: فَمَا يَسْألُونِي؟ قَالَ: يَسْألُونَكَ الْجَنَّةَ. قَالَ: يَقُولُ: وَهَلْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَا وَاللهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا. قَالَ: يَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصًا وَأَشَدَّ لَهَا طَلَبًا، وَأَعْظَمَ فِيهَا رَغْبَةً. قَالَ: فَمِمَّ يَتَعَوَّذونَ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: مِنْ النَّارِ. قَالَ: يَقُولُ: وَهَلْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُوُلونَ: لَا وَاللهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُوُلونَ: لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ مِنْهَا فِرَارًا وَأَشَدَّ لَهَا مَخَافَةً. قَالَ: فَيَقُولُ: فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ. قال: يَقُولُ مَلكٌ مِنْ المَلَائِكةِ: فِيهِمْ فُلَانٌ لَيْسَ مِنْهُمْ إِنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ. قَالَ: هُمْ الْجُلَسَاءُ لَا يَشْقَى بهمْ جَلِيسُهُمْ"
(2)
.
وعَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِيَ مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَأتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ إِنِّي أَتَيْتُكَ مِنْ الْمَدِينَةِ مَدِينَةِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم لِحَدِيثٍ بَلَغَنِي عَنْكَ
Dan daripadanya (Abu Hurairah) radhiyallahu 'anhu, beliau berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Malaikat datang silih berganti kepada kamu, ada malaikat pada waktu malam dan ada malaikat pada waktu siang. Mereka berkumpul pada waktu solat Subuh dan solat Asar. Kemudian malaikat yang bermalam bersama kamu itu naik kepada-Nya, lalu Dia bertanya kepada mereka dalam keadaan Dia lebih mengetahui tentang hal itu: Bagaimana kamu tinggalkan hamba-hamba-Ku? Maka mereka menjawab: Kami tinggalkan mereka dalam keadaan mereka sedang bersolat dan kami datang kepada mereka juga dalam keadaan mereka sedang bersolat" (1) .

Dan daripadanya (Abu Hurairah) radhiyallahu 'anhu, beliau berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya Allah memiliki malaikat yang berkeliling di jalan-jalan mencari Ahli Zikir (orang yang mengingati Allah). Apabila mereka menemui suatu kaum yang sedang berzikir mengingati Allah, mereka saling memanggil: Kemarilah kepada apa yang kamu hajatkan. Baginda bersabda: Lalu para malaikat itu mengelilingi mereka dengan sayap-sayap mereka sehingga ke langit dunia. Baginda bersabda: Kemudian Tuhan mereka bertanya kepada mereka dalam keadaan Dia lebih mengetahui daripada mereka: Apa yang diucapkan oleh hamba-hamba-Ku? Para malaikat menjawab: Mereka menyucikan-Mu, mengagungkan-Mu, memuji-Mu, dan memuliakan-Mu. Allah berfirman: Adakah mereka pernah melihat-Ku? Baginda bersabda: Para malaikat menjawab: Tidak, demi Allah, mereka tidak pernah melihat-Mu. Allah berfirman: Bagaimana sekiranya mereka melihat-Ku? Baginda bersabda: Para malaikat menjawab: Sekiranya mereka melihat-Mu, nescaya mereka akan lebih bersungguh-sungguh beribadah kepada-Mu, lebih bersungguh-sungguh memuliakan dan memuji-Mu, serta lebih banyak menyucikan-Mu. Allah berfirman: Maka apa yang mereka minta daripada-Ku? Baginda bersabda: Mereka meminta syurga daripada-Mu. Allah berfirman: Adakah mereka pernah melihatnya? Baginda bersabda: Para malaikat menjawab: Tidak, demi Allah, wahai Tuhan kami, mereka tidak pernah melihatnya. Allah berfirman: Bagaimana sekiranya mereka melihatnya? Baginda bersabda: Para malaikat menjawab: Sekiranya mereka melihatnya, nescaya mereka akan lebih tamak (bersemangat) terhadapnya, lebih bersungguh-sungguh mencarinya, dan lebih besar keinginan padanya. Allah berfirman: Daripada apakah mereka memohon perlindungan? Baginda bersabda: Para malaikat menjawab: Daripada api neraka. Allah berfirman: Adakah mereka pernah melihatnya? Baginda bersabda: Para malaikat menjawab: Tidak, demi Allah, wahai Tuhan kami, mereka tidak pernah melihatnya. Allah berfirman: Bagaimana sekiranya mereka melihatnya? Baginda bersabda: Para malaikat menjawab: Sekiranya mereka melihatnya, nescaya mereka akan lebih bersungguh-sungguh melarikan diri daripadanya dan lebih takut kepadanya. Allah berfirman: Maka Aku persaksikan kepada kamu bahawa sesungguhnya Aku telah mengampuni mereka. Baginda bersabda: Salah seorang malaikat berkata: Di antara mereka ada si fulan yang bukan daripada kalangan mereka, dia hanyalah datang kerana ada sesuatu keperluan. Allah berfirman: Mereka itu adalah orang-orang yang duduk bersama, tidak akan celaka orang yang duduk bersama mereka" (2) .

Dan daripada Kathir bin Qais, beliau berkata: Aku pernah duduk bersama Abu al-Darda' di masjid Damsyik, lalu seorang lelaki datang kepadanya dan berkata: Wahai Abu al-Darda', sesungguhnya aku datang kepadamu dari kota Madinah, kota Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, kerana satu hadis yang sampai kepadaku daripadamu ...
Perenggan 367
بن أبي عبيد قال: كان سلمة بن الأكوع يتحرى الصلاة عند الأسطوانة التي عند المصحف. فقلت له: يا أبا مسلم، أراك تتحرى الصلاة عند هذه الأسطوانة؟ قال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يتحرى الصلاة عندها وفي رواية لمسلم عن سلمة بن الأكوع أنه كان يتحرى الصلاة في موضع المصحف يسبح فيه، وذكر أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يتحرى ذلك المكان وكان بين المنبر والقبلة قدر ممر الشاة، وقد ظن بعض المصنفين أن هذا مما اختلف فيه وجعله والقسم الأول سواء وليس بجيد فإنه هنا قد أخبر أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يتحرى البقعة فكيف لا يكون هذا القصد مستحبًا. نعم إيطان بقعة في المسجد لا يصلى إلا فيها منهي عنه كما جاءت به السنة والإيطان ليس هو التحري من غير إيطان، فيجب الفرق بين اتباع النبي صلى الله عليه وسلم، والاستنان به فيما فعله وبين ابتداع بدعة لم يسنها لأجل تعلقها به، وقد تنازع العلماء فيما إذا فعل رسول الله صلى الله عليه وسلم فعلا من المباحات لسبب وفعلناه نحن تشبها به مع انتفاء ذلك السبب، فمنهم من يستحب ذلك ومنهم من لا يستحبه، وعلى هذا يخرج فعل ابن عمر -رضى الله عنهما- فإن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي في تلك البقاع التي في طريقه؛ لأنها كانت منزله لم يتحر الصلاة فيها لمعنى في البقعة، فنظير هذا أن يصلي المسافر في منزله وهذا سنة، فأما قصد الصلاة في تلك البقاع التي صلى فيها اتفاقًا فهذا لم ينقل عن غير ابن عمر من الصحابة بل كان أبو بكر وعمر وعثمان وعلي وسائر السابقين الأولين من المهاجرين والأنصار يذهبون من المدينة إلى مكة حُجَّاجًا وعُمَّارًا أو مسافرين ولم ينقل عن أحد منهم أنه تحرى الصلاة في مصليات النبي صلى الله عليه وسلم، ومعلوم أن هذا لو كان عندهم مستحبًا لكانوا إليه أسبق فإنهم أعلم بسنته وأتبع لها من غيرهم وقد قال صلى الله عليه وسلم: "عليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين من بعدي، تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ، وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة" وتحرِّي هذا ليس من سنة الخلفاء الراشدين بل هو مما ابتدع وقول الصحابي وفعله إذا خالفه
Ibnu Abi 'Ubaid berkata: Salama bin al-Akwa' berusaha memilih untuk melakukan solat di sisi tiang yang berada di dekat Mushaf (al-Quran). Lalu aku bertanya kepadanya: "Wahai Abu Muslim, aku melihat engkau sengaja memilih untuk solat di sisi tiang ini?" Dia menjawab: "Aku melihat Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam sengaja memilih untuk solat di sisinya." Dalam satu riwayat oleh Muslim daripada Salama bin al-Akwa' bahawasanya beliau sengaja memilih untuk solat di tempat Mushaf itu diletakkan dan beliau bertasbih di situ. Beliau menyebutkan bahawa Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam dahulu sengaja memilih tempat tersebut, dan jarak antara mimbar dengan kiblat adalah sekadar laluan seekor kambing.

Sebahagian penulis menyangka bahawa perkara ini termasuk dalam perkara yang diperselisihkan, lalu mereka menyamakannya dengan bahagian pertama. Namun, perkara ini tidaklah tepat kerana di sini beliau telah mengkhabarkan bahawa Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam sengaja memilih tempat tersebut (al-buq'ah). Maka, bagaimana mungkin tujuan ini tidak dianggap sebagai mustahab (disukai/dianjurkan)?

Benar, perbuatan iytan (menetapkan) satu tempat tertentu di dalam masjid sehingga seseorang itu tidak solat melainkan di situ sahaja adalah dilarang, sebagaimana yang disebutkan dalam Sunnah. Iytan (menetapkan tempat secara tetap) bukanlah perkara yang sama dengan taharri (sengaja memilih tempat atas sebab kelebihan) tanpa iytan. Oleh itu, wajib untuk membezakan antara ittiba' (mengikut) Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam dan berpegang kepada Sunnah Baginda dalam apa yang Baginda lakukan, dengan melakukan bidaah (perkara baru dalam agama) yang tidak disyariatkan oleh Baginda semata-mata kerana adanya kaitan dengan Baginda.

Para ulama telah berselisih pendapat mengenai keadaan jika Rasulullah Sallallahu 'alaihi wasallam melakukan suatu perbuatan yang asalnya mubah (harus) kerana suatu sebab tertentu, lalu kita melakukannya kerana ingin menyerupai Baginda sedangkan sebab tersebut sudah tidak ada lagi. Ada di antara mereka yang menganggapnya mustahab (disukai) dan ada yang tidak menganggapnya mustahab. Berdasarkan perbezaan ini, keluarlah perbuatan Ibnu 'Umar -semoga Allah meredhai mereka berdua-. Sesungguhnya Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam dahulunya bersolat di tempat-tempat yang ada di sepanjang perjalanannya; kerana tempat-tempat itu merupakan tempat persinggahannya, dan Baginda tidak sengaja memilih untuk solat di situ kerana adanya kelebihan pada tempat tersebut. Maka, contoh bagi perkara ini adalah seorang musafir yang bersolat di tempat persinggahannya, dan ini adalah Sunnah.

Adapun menyengajakan solat di tempat-tempat yang pernah Baginda solat secara kebetulan (tanpa tujuan khusus terhadap tempat itu), maka perkara ini tidak pernah dipetik (diriwayatkan) daripada sahabat selain Ibnu 'Umar. Malah Abu Bakar, 'Umar, 'Uthman, 'Ali, dan sekalian orang yang terdahulu (as-sabiqun al-awwalun) daripada kalangan Muhajirin dan Ansar, mereka pergi dari Madinah ke Makkah untuk mengerjakan haji, umrah, atau sebagai musafir, namun tidak pernah diriwayatkan daripada seorang pun daripada mereka bahawa mereka sengaja memilih untuk solat di tempat-tempat solat Nabi Sallallahu 'alaihi wasallam.

Sedia maklum bahawa sekiranya perkara ini di sisi mereka adalah mustahab (disukai), tentulah mereka akan menjadi orang yang paling awal melakukannya. Ini kerana mereka lebih mengetahui tentang Sunnah Baginda dan lebih mengikutinya berbanding orang lain. Sedangkan Baginda Sallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Hendaklah kalian berpegang dengan Sunnahku dan Sunnah para Khalifah yang mendapat petunjuk (al-Khulafa' al-Rasyidin) selepasku. Peganglah ia dengan kuat dan gigitlah ia dengan gigi geraham. Dan jauhilah kalian daripada perkara-perkara yang baru, kerana setiap perkara yang baru itu adalah bidaah dan setiap bidaah itu adalah sesat." Sengaja memilih tempat-tempat tersebut bukanlah daripada Sunnah al-Khulafa' al-Rasyidin, bahkan ia termasuk dalam perkara yang diada-adakan. Dan perkataan serta perbuatan sahabat, apabila ia menyalahi...
Perenggan 633
ولم يفهم منها أحد من السلف والخلف إلا المجيء إليه في حياته ليستغفر لهم، وقد ذم تعالى من تخلف عن هذا المجيء إذا ظلم نفسه، وأخبر أنه من المنافقين؛ فقال تعالى: {وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ (5)} [المنافقون: 5]، وكذلك هذه الآية، إنما هي في المنافق الذي رضي بحكم كعب بن الأشرف، وغيره من الطواغيت، دون حكم رسول الله صلى الله عليه وسلم فظلم نفسه بهذا أعظم ظلم؛ ثم لم يجيء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ليستغفر له، فإن المجئ إليه ليستغفر له توبة، وتنصل من الذنب، وهذه كانت عادة الصحابة معه صلى الله عليه وسلم؛ أن أحدهم متى صدر منه ما يقتضي التوبة، جاء إليه فقال: يا رسول الله، فعلتُ كذا وكذا فاستغفر لي، وهذا كان فرقًا بينهم وبين المنافقين فلما استأثر الله عز وجل بنبيه صلى الله عليه وسلم ونقله من بين أظهرهم إلى دار كرامته، لم يكن أحد منهم قط يأتي إلى قبره، ويقول: يا رسول الله فعلت كذا وكذا فاستغفر لي، ومن نقل هذا عن أحد منهم، فقد جاهر بالكذب والبهت.
أفَتُرى عَطَّلَ الصحابةُ والتابعون -وهم خير القرون على الإطلاق- هذا الواجبَ الذي ذم الله سبحانه من تخلَّف عنه، وجعل التخلف عنه من أمارات النفاق، ووفق له من لا توبة له من الناس، ولا يعد في أهل العلم، فكيف أغفل هذا الأمر أئمة الإسلام، وهداة الأنام، من أهل الحديث والفقه والتفسير، ومن لهم لسان صدق في الأمة، فلم يدعو إليه، ولم يحضوا عليه، ولم يرشدوا إليه، ولم يفعله أحد منهم البتة، بل المنقول الثابت عنهم ما قد عرف مما يسوء الغلاة، فيما يكره وينهى عنه من الغلو والشرك الجفاة، عما يحبه ويأمر به من التوحيد والعبودية ولما كان هذا المنقول شجًا في حلوق الغلاة، وقذى في عيونهم، وريبة في قلوبهم، قابلوه بالتكذيب والطعن في الناقل، ومن استحى منهم من أهل العلم بالآثار، قابله بالتحريف والتبديل، ويأبى الله إلا أن يعلي منار الحق، ويظهر أدلته؛ ليهتدي المسترشد، وتقوم الحجة على المعاند.
Dan tidak ada seorang pun daripada kalangan as-Salaf (generasi awal Islam) dan al-Khalaf (generasi terkemudian) yang memahami ayat tersebut melainkan perintah untuk datang menemui Baginda ﷺ semasa hidupnya agar Baginda ﷺ memohon keampunan bagi mereka. Allah Ta'ala telah mencela sesiapa yang enggan datang menemui Baginda ﷺ apabila dia menzalimi dirinya sendiri, dan Dia mengkhabarkan bahawa orang tersebut adalah daripada golongan munafik. Allah Ta'ala berfirman: "Dan apabila dikatakan kepada mereka: 'Marilah, supaya Rasulullah memohon keampunan bagi kamu,' mereka memalingkan muka mereka dan kamu melihat mereka menghalang (orang lain) dalam keadaan mereka menyombongkan diri (5)" [al-Munafiqun: 5]. Begitu juga dengan ayat ini, ia sebenarnya ditujukan kepada orang munafik yang redha dengan hukum Ka'ab bin al-Asyraf dan selainnya daripada golongan taghut (sesuatu yang disembah atau diikuti selain Allah), tanpa merujuk kepada hukum Rasulullah ﷺ. Maka dia telah menzalimi dirinya dengan kezaliman yang paling besar, kemudian dia tidak datang kepada Rasulullah ﷺ agar Baginda ﷺ memohon keampunan baginya. Sesungguhnya perbuatan datang kepada Baginda ﷺ untuk memohon keampunan adalah satu bentuk taubat dan melepaskan diri daripada dosa.

Ini merupakan kebiasaan para sahabat bersama Baginda ﷺ; apabila salah seorang daripada mereka melakukan sesuatu yang memerlukan taubat, dia akan datang kepada Baginda ﷺ lalu berkata: "Wahai Rasulullah, aku telah melakukan sekian dan sekian, maka mohonlah keampunan untukku." Inilah perbezaan antara mereka dengan orang-orang munafik. Apabila Allah Azz wa Jalla telah mewafatkan Nabi-Nya ﷺ dan memindahkan Baginda ﷺ daripada kalangan mereka ke negeri kemuliaan-Nya (akhirat), tidak ada seorang pun daripada mereka yang pernah datang ke kubur Baginda ﷺ lalu berkata: "Wahai Rasulullah, aku telah melakukan sekian dan sekian, maka mohonlah keampunan untukku." Sesiapa yang menukilkan (meriwayatkan) perkara ini daripada salah seorang sahabat, maka dia telah melakukan pendustaan dan fitnah yang nyata.

Adakah kamu menyangka para sahabat dan tabi'in - sedangkan mereka adalah sebaik-baik kurun (generasi) secara mutlak - telah mengabaikan kewajipan ini yang telah dicela oleh Allah Subhanahu terhadap sesiapa yang meninggalkannya, serta menjadikan perbuatan meninggalkannya sebagai antara tanda kemunafikan? Sedangkan Allah memberi taufiq (petunjuk) untuk melakukannya kepada orang yang tidak mempunyai taubat dan tidak tergolong dalam kalangan ahli ilmu (menurut dakwaan golongan pemuja kubur). Bagaimanakah para imam Islam, pemberi petunjuk kepada manusia daripada kalangan ahli hadis, fikh, dan tafsir, serta mereka yang mempunyai pujian yang benar dalam umat ini, boleh terlepas pandang akan perkara ini? Mereka tidak pernah mengajak kepadanya, tidak menggalakkannya, tidak memberi panduan mengenainya, dan tidak ada seorang pun daripada mereka yang melakukannya sama sekali. Sebaliknya, perkara yang dinukilkan secara tetap daripada mereka adalah apa yang telah diketahui, yang mendukacitakan golongan al-Ghulah (pelampau), iaitu mengenai apa yang Baginda ﷺ benci dan larang daripada perbuatan al-Ghuluw (melampau) dan syirik oleh golongan al-Jufah (orang yang berpaling daripada kebenaran), serta mengenai apa yang Baginda ﷺ cintai dan perintahkan iaitu at-Tauhid (mengesakan Allah) dan al-'Ubudiyyah (pengabdian diri).

Oleh kerana nukilan yang tetap ini menjadi penghalang di kerongkong golongan al-Ghulah, duri di mata mereka, dan keraguan di hati mereka, maka mereka menghadapinya dengan pendustaan dan mencela perawinya. Manakala sesiapa daripada kalangan ahli ilmu hadis yang merasa malu (untuk berdusta), dia menghadapinya dengan at-tahrif (mengubah makna) dan at-tabdil (menukar perkataan). Namun, Allah tetap enggan melainkan untuk meninggikan menara kebenaran dan menzahirkan dalil-dalilnya; agar orang yang mencari petunjuk mendapat hidayah, dan hujah ditegakkan ke atas orang yang degil.

🔒 Teks Penuh Dikunci

Ini hanyalah pratonton sebahagian perenggan. Kitab ini mengandungi ribuan baris terjemahan selari (parallel translation) berwibawa yang disimpan dengan selamat di dalam pangkalan data kami.

Aplikasi Pembaca Awam

Log masuk untuk menelaah kesemua kitab, simpan penanda buku, dan guna mod audio (Text-to-Speech).

Buka Aplikasi Maktabah

Syarikat AI / Data Scientist

Dapatkan akses API pukal ke atas ribuan dataset Bahasa Melayu-Arab untuk melatih model Large Language Model (LLM) anda.

Beli Lesen Akses API
© 2026 Maktabah Syamilah Melayu. Hak Cipta Terpelihara.