Laman Utama »
Aqidah »
Ringkasan Kitab al-I'tisam (Berpegang Teguh kepada Sunnah) - Pendahuluan
Sampel Kandungan Kitab (Petikan Terpilih)
Perenggan 2
ـ[مختصر كتاب الاعتصام]ـ
المؤلف: علوي بن عبد القادر السَّقَّاف
الناشر: دار الهجرة للنشر والتوزيع
الطبعة: الأولى، 1418 هـ - 1997 م
عدد الأجزاء: 1
[ترقيم الكتاب موافق للمطبوع، وهو مذيل بالحواشي]
-[Ringkasan Kitab al-I'tisam (Berpegang Teguh)]-
Penulis: Alawi bin Abdul Qadir as-Saqqaf
Penerbit: Dar al-Hijrah untuk Penerbitan dan Pengedaran
Cetakan: Pertama, 1418 H - 1997 M
Bilangan Jilid: 1
[Penomoran kitab ini sesuai dengan naskah cetak, dan ia dilengkapi dengan nota kaki]
Perenggan 3
- ث -
مقدمة
إنَّ الحمدَ للهِ نحمدُه ونستعينُه ونستغفرُه، ونعوذُ بالله من شُرور أنفسنا وسيئاتِ أعمالنا، مَن يهدهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، ومَن يُضلل فلا هاديَ له، وأشهدُ ألَاّ إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وأشهد أنَّ محمَّداً عبدُه ورسولُه.
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إلا وأنْتُمْ مُسْلمُون}
{يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا}
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلاً سَدِيداً - يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيماً}
أما بعد:
فإنَّ
كتاب ((الاعتصام)) للإمام أبي إسحاق الشاطبي يُعَدُّ من أفضل ما أُلِّف في معنى البدعة
وحَدِّها وذمِّ البدع وسوء منقلب أهلها، وأنواعها وأحكامها والفرق بينها وبين المصالح المرسلة وغير ذلك من مسائل تتعلق بالبدعة وأهلها، فشيخ الإسلام ابن تيمية وإنْ كان له كلامٌ جليلُ القدرِ عظيمُ الفائدةِ في موضوع البدعة إلا أنَّه متفرقٌ في كتبه ورسائله وفتاويه لا يجمعه كتابٌ واحدٌ، فحرِيٌّ بكلِّ طالب علم وصاحب سنة أنْ يقرأ هذا الكتاب ويتدارسه.
- th -Pendahuluan
Sesungguhnya segala puji bagi Allah, kami memuji-Nya, memohon pertolongan-Nya, dan memohon keampunan-Nya. Kami berlindung kepada Allah daripada kejahatan diri kami dan keburukan amal perbuatan kami. Sesiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka tidak ada yang dapat menyesatkannya, dan sesiapa yang disesatkan-Nya, maka tidak ada yang dapat memberi petunjuk kepadanya. Aku bersaksi bahawa tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah semata-mata, tiada sekutu bagi-Nya, dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba-Nya dan Rasul-Nya.
{Wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dengan sebenar-benar takwa kepada-Nya; dan janganlah sekali-kali kamu mati melainkan dalam keadaan beragama Islam}
{Wahai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan kamu yang telah menciptakan kamu dari diri yang satu, dan menciptakan daripadanya pasangannya, serta membiakkan dari keduanya zuriat keturunan lelaki dan perempuan yang ramai. Dan bertakwalah kepada Allah yang kamu selalu meminta dengan menyebut nama-Nya, serta peliharalah hubungan silaturahim (kaum kerabat). Sesungguhnya Allah sentiasa memerhati (menjaga) kamu}
{Wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan berkatalah dengan perkataan yang benar (jujur). Nescaya Allah memperbaiki bagi kamu amalan-amalan kamu dan mengampunkan bagi kamu dosa-dosa kamu. Dan sesiapa yang mentaati Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya dia telah berjaya dengan kejayaan yang besar}
Adapun selepas itu:
Sesungguhnya kitab al-I'tisam (Berpegang Teguh) karya Imam Abu Ishaq asy-Syathibi dianggap antara karya terbaik yang pernah ditulis mengenai makna bid'ah (perkara baharu dalam agama) dan batasannya, celaan terhadap bid'ah dan buruknya tempat kembali bagi pelakunya, serta jenis-jenisnya, hukum-hukumnya, dan perbezaan antara bid'ah dengan al-Masalih al-Mursalah (kemaslahatan umum) serta isu-isu lain yang berkaitan dengan bid'ah dan para penganutnya. Walaupun Syaikhul Islam Ibnu Taimiyyah mempunyai perkataan yang sangat bernilai dan besar manfaatnya dalam topik bid'ah, namun ia tersebar di dalam buku-buku, risalah-risalah, dan fatwa-fatwa beliau serta tidak dikumpulkan dalam satu buku sahaja. Oleh itu, amatlah wajar bagi setiap penuntut ilmu dan pencinta sunnah untuk membaca buku ini dan mempelajarinya.
Perenggan 4
- ج -
والكتاب فيه من الإطالة والاستطرادات ما يَشْرُدُ به ذهْنُ القاريء ويتشتت، فقد أكثر المؤلِّفُ فيه من الاستشهاد بالآيات والأحاديث والآثار الصحيح منها والضعيف أحياناً والأقوال والقصص والأخبار والأمثلة والتفريعات ما يجعل اختصاره أمراً مُهمَّاً مُلِحَّاً، وقد ترددتُ كثيراً في ذلك لما لِفَنِّ الاختصار والتهذيب من صعوبة وتبعيَّة وخطورة، ولكن لما نظرت إلى الكتاب وما فيه مما سبق ذكره ونظرت إلى ضعف الهمم وكثرة الشواغل لدى كثيرٍ منَّا -ولا حول ولا قوة إلا بالله- رأيتُ أنَّه يتحتم عليَّ وقد كنت قرأت الكتاب أكثر من مرة أنْ أُلَخِّصَه وأهذِّبه دون أنْ أخلَّ بشيء من معانيه.
وقد قال بعضهم:
((إنَّ التأليف على سبعةِ أقسام
، لا يؤلِّف عالمٌ عاقلٌ إلا فيها -وذكر منها-: 000 أو شيءٌ طويل يختصره دون أنْ يخلَّ بشيء من معانيه)) (1) ، فاستخرتُ الله واستعنتُ به على عمل هذا المختصر وظللت فترة وأنا أقرأ منه، أحذف هذا تارةً وأعيد ذلك تارةً وأربط بين جملة أو جمل في صفحة مع جمل أخرى تبعد عنها عدة صفحات، فأختار آية أو آيتين من عشرة أو أكثر تؤدي الغرض الذي من أجله ساقها المُصنِّف، وكذلك أفعل بالأحاديث والآثار حاذفاً منها كلَّ ما لم يصح سنده، مختاراً بعض ما صح مما يؤدِّي الغرض، وكذا في الأمثلة والأقوال.
ولا أدع فكرة أو مقصداً للمصنف إلا وأوردها مسترشداً بقول ابن خلدون في ((المقدمة)) : ((إنَّ النَّاس حصروا مقاصد التأليف التي ينبغي
- ج -Buku ini mengandungi huraian yang panjang lebar dan perbincangan sampingan yang boleh melalaikan serta memecah tumpuan fikiran pembaca. Penulis asalnya terlalu banyak menyertakan dalil daripada ayat-ayat Al-Quran, hadis-hadis, dan athar (kata-kata sahabat atau tabiin), yang mana ada di antaranya yang sahih dan kadangkala ada yang dhaif (lemah). Beliau juga memuatkan banyak pendapat, kisah, berita, contoh, dan pecahan masalah yang menjadikan usaha meringkaskannya sebagai satu perkara yang sangat penting dan mendesak.
Saya sering merasa teragak-agak untuk melakukannya kerana seni meringkas dan menyunting (tahzib) ini mempunyai kesukaran, tanggungjawab, dan risiko yang tersendiri. Namun, apabila saya melihat kepada keadaan buku tersebut serta apa yang terkandung di dalamnya seperti yang telah disebutkan tadi, dan saya melihat pula kepada lemahnya semangat serta banyaknya kesibukan bagi kebanyakan daripada kita - tiada daya dan kekuatan melainkan dengan pertolongan Allah - saya berpendapat bahawa menjadi satu kewajipan bagi saya, memandangkan saya telah membaca buku ini lebih daripada sekali, untuk meringkaskannya dan menyuntingnya tanpa merosakkan sedikit pun makna-maknanya.
Sebahagian ulama telah berkata: "Sesungguhnya penulisan itu terbahagi kepada tujuh bahagian, tidaklah seorang alim yang berakal menulis melainkan padanya - dan beliau menyebutkan antaranya -: ... atau sesuatu yang panjang lalu dia meringkaskannya tanpa merosakkan sedikit pun makna-maknanya" (1).
Maka, saya memohon petunjuk (istikharah) kepada Allah dan meminta pertolongan daripada-Nya untuk menghasilkan ringkasan ini. Saya meluangkan masa yang lama membacanya; kadangkala saya membuang bahagian ini, dan kadangkala saya memasukkannya semula. Saya menghubungkan antara satu ayat atau beberapa ayat dalam satu halaman dengan ayat-ayat lain yang kedudukannya jauh beberapa halaman. Saya memilih satu atau dua ayat Al-Quran daripada sepuluh ayat atau lebih yang dapat menyampaikan maksud asal tujuan penulis menyertakannya. Begitu juga yang saya lakukan terhadap hadis-hadis dan athar (kata-kata para salaf), dengan membuang semua yang tidak sahih sanadnya (rantai periwayatannya), dan memilih sebahagian yang sahih yang dapat menyampaikan maksud tersebut. Demikian juga saya lakukan pada contoh-contoh dan pendapat-pendapat.
Saya tidak meninggalkan satu pun idea atau maksud daripada penulis asal melainkan saya akan menyebutkannya, dengan berpandukan kata-kata Ibnu Khaldun dalam "al-Muqaddimah": "Sesungguhnya manusia telah mengehadkan maksud-maksud penulisan yang sepatutnya ... ...
Perenggan 5
- ح -
اعتمادها وإلغاء ما سواها، فعدُّوها سبعة: وذكر منها: أنْ يكون الشيء من التواليف التي هي أمهات للفنون مطولاً مسهباً، فيقصد بالتأليف تلخيص ذلك بالاختصار والإيجاز وحذف المتكرر إنْ وقع، مع الحذر من حذف الضروري لئلا يخل بمقصد المؤلف الأول000)) (1) ، حتى ظهر الكتاب بالشكل الذي بين يديك، والذي يمثل في حجمه ربع الكتاب الأصلي تقريباً.
هذا
وقد طبع الكتاب عدة طبعات
منها:
1-
طبعة السيد محمد رشيد رضا، وقد طبع الكتاب سنة 1332هـ، في مجلدين مجموع صفحاته (745) صفحة، وقد اعتمد فيه المحقق على نسخة بخط مغربي للشيخ محمد محمود الشنقيطي، وكلُّ من جاء بعده اعتمد على هذه الطبعة.
2-
طبعة دار ابن عفان للنشر والتوزيع بالخبر - السعودية، سنة 1412هـ، تحقيق سليم بن عيد الهلالي، وقد اعتمد على نسخة خطية مغربية وطبعة السيد رشيد رضا، وتقع هذه الطبعة في مجلدين عدد صفحاتها (893) صفحة.
3-
طبعة دار الخاني بالرياض - السعودية، سنة 1416هـ، تحقيق مصطفى أبوسليمان الندوي، وقد اعتمد على طبعة السيد رشيد رضا فقط، وتقع هذه الطبعة في مجلدين عدد صفحاتها (884) صفحة.
4-
طبعة دار الكتاب العربي ببيروت - لبنان سنة1417هـ، تحقيق
... - h - Mengiktirafnya dan membatalkan yang selainnya, maka mereka menghitungnya sebanyak tujuh perkara: Beliau menyebutkan antaranya: Sesuatu penulisan itu hendaklah daripada karya-karya yang merupakan induk bagi sesuatu cabang ilmu dalam bentuk yang panjang lebar dan terperinci, maka tujuan penulisan tersebut adalah untuk merumuskannya dengan cara memendekkan, meringkaskan, serta membuang perkara yang berulang-ulang sekiranya ada, di samping berwaspada daripada membuang perkara yang penting supaya ia tidak merosakkan maksud penulis asal...)) (1) , sehinggalah kitab ini muncul dalam bentuk yang ada di hadapan anda sekarang, yang mana saiznya mewakili kira-kira satu perempat daripada saiz kitab yang asal.
Kitab ini telah dicetak dalam beberapa cetakan, antaranya:
1- Cetakan as-Sayyid Muhammad Rashid Rida, dan kitab ini telah dicetak pada tahun 1332 H, dalam dua jilid dengan jumlah keseluruhan halamannya sebanyak (745) muka surat. Di dalamnya, muhaqqiq (peneliti naskah) telah bersandar kepada naskah tulisan tangan Maghribi milik Syeikh Muhammad Mahmud asy-Syinqiti, dan setiap orang yang datang selepas beliau telah bersandar kepada cetakan ini.
2- Cetakan Dar Ibn Affan untuk Penerbitan dan Pengedaran di al-Khobar - Arab Saudi, pada tahun 1412 H, tahqiq (penelitian naskah) oleh Salim bin 'Id al-Hilali. Beliau telah bersandar kepada naskah bertulisan tangan Maghribi dan juga cetakan as-Sayyid Rashid Rida. Cetakan ini terdiri daripada dua jilid dengan jumlah halamannya sebanyak (893) muka surat.
3- Cetakan Dar al-Khani di Riyadh - Arab Saudi, pada tahun 1416 H, tahqiq (penelitian naskah) oleh Mustafa Abu Sulaiman an-Nadwi. Beliau hanya bersandar kepada cetakan as-Sayyid Rashid Rida sahaja. Cetakan ini terdiri daripada dua jilid dengan jumlah halamannya sebanyak (884) muka surat.
4- Cetakan Dar al-Kitab al-Arabi di Beirut - Lubnan pada tahun 1417 H, tahqiq (penelitian naskah)...
Perenggan 7
- د -
له، وتقع هذه الطبعة في كتيب عدد صفحاته (134) صفحة.
هذا وقد استفدت من جميع هذه الطبعات وخاصة طبعة السيد رشيد رضا و ((بدر التمام)) .
عملي في الكتاب:
1-
اعتمدت على طبعة السيد رشيد رضا فقمت باختصارها أولاً على ما سبق ذكره، ولم أضف شيئاً من عندي في أصله لأنَّ كلام الشاطبي فيه من القوة والمتانة والرصانة والوضوح ما يغني عن كلِّ تعليق -خاصة بعد حذف الاستطرادات وبعض المسائل- إلا ما يقتضيه ربطُ الكلام، وقد حوى هذا المختصر جميع أبواب وفصول الكتاب.
2-
عرض هذا المختصر على نسخة خطيَّة مغربيَّة عدد أوراقها (265) ورقة حصلتُ عليها من جامعة أم القرى وهى مصورة من مكتبة المسجد النبوي، وقد جعلت هذه النسخة وطبعة السيد رشيد رضا في مقامٍ واحدٍ وعند التعارض أَثْبَتُّ أنسبْهما لسياق الكلام، وما كان فيه إشكالٌ هنا وهناك وضعت أقرب الكلمات التي تؤدي المعنى وذلك بين علامتين هكذا: [] وهذا قليلٌ جداً.
3-
استفدت من عناوين الأبواب والفصول التي وضعها ناسخ النسخة المغربية وأضفت عناوين لبعض الفصول تقتضيها طبيعة المختصر.
4-
وضعت تعليقاتٍ يسيرةً بالهامش توضح بعض معاني الكلمات
- d - kepunyaan-Nya, dan cetakan ini terletak dalam sebuah buku kecil yang jumlah halamannya adalah (134) halaman. Saya telah mendapat manfaat daripada semua cetakan ini, terutamanya cetakan Tuan Rasyid Ridha dan ((Badrut Tamam)).Usaha saya dalam kitab ini:
1- Saya menyandarkan kepada cetakan Tuan Rasyid Ridha, lalu saya meringkaskannya terlebih dahulu berdasarkan apa yang telah disebutkan sebelum ini. Saya tidak menambah apa-apa pun daripada diri saya pada teks asalnya kerana kata-kata Imam asy-Syathibi mempunyai kekuatan, keteguhan, kehebatan, dan kejelasan yang mencukupi tanpa memerlukan sebarang ulasan -terutamanya selepas membuang huraian yang panjang lebar dan beberapa masalah sampingan- kecuali apa yang diperlukan untuk menghubungkan kalam (kata-kata), dan ringkasan ini telah merangkumi semua bab serta fasal di dalam kitab tersebut.
2- Ringkasan ini telah disemak dengan sebuah naskah khat (tulisan tangan) Maghribi yang berjumlah (265) helaian kertas yang saya perolehi daripada Universiti Umm al-Qura, yang mana ia merupakan salinan foto daripada perpustakaan Masjid Nabawi. Saya telah meletakkan naskah ini dan cetakan Tuan Rasyid Ridha pada kedudukan yang sama, dan apabila terdapat percanggahan, saya menetapkan mana yang paling sesuai dengan konteks perbincangan. Apa yang mempunyai kekeliruan di sana sini, saya meletakkan perkataan yang paling hampir bagi menyampaikan maksudnya di antara dua tanda seperti ini: [] dan perkara ini sangat sedikit berlaku.
3- Saya telah mendapat manfaat daripada tajuk-tajuk bab dan fasal yang diletakkan oleh penyalin naskah Maghribi tersebut, dan saya menambah tajuk bagi sebahagian fasal yang diperlukan oleh sifat ringkasan ini.
4- Saya meletakkan ulasan-ulasan ringkas di nota kaki yang menjelaskan sebahagian makna perkataan-perkataan.
🔒 Teks Penuh Dikunci
Ini hanyalah pratonton sebahagian perenggan. Kitab ini mengandungi ribuan baris terjemahan selari (parallel translation) berwibawa yang disimpan dengan selamat di dalam pangkalan data kami.
Aplikasi Pembaca Awam
Log masuk untuk menelaah kesemua kitab, simpan penanda buku, dan guna mod audio (Text-to-Speech).
Buka Aplikasi Maktabah
Syarikat AI / Data Scientist
Dapatkan akses API pukal ke atas ribuan dataset Bahasa Melayu-Arab untuk melatih model Large Language Model (LLM) anda.
Beli Lesen Akses API
© 2026 Maktabah Syamilah Melayu. Hak Cipta Terpelihara.