Laman Utama »
Aqidah »
Syarah Al-Tadmuriyyah - Muhammad bin Khalifa Al-Tamimi - Jilid 2
Sampel Kandungan Kitab (Petikan Terpilih)
Perenggan 2
النصوص الداله على تدبر القرآن وتفهم معانيه
المتن
قال المصنف رحمه الله تعالى: "القاعدة الخامسة: أنَّا نعلم ما أُخبرنا به من وجه دون وجه، فإن الله تعالى قال: {أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا} [النساء الآية: 82]، وقال: {أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ} [المؤمنون الآية: 68]، وقال: {كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُو الأَلْبَابِ} [ص الآية: 29]، وقال: {أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا} [محمد الآية: 24]، فأمر بتدبر الكتاب كله.
الشرح
من المعلوم أن الله تعبدنا بهذا القرآن ألفاظًا ومعان، وأننا مأمورون بأن نسلم ونصدق بما ورد فيه، وإن كان أحياناً قد لا يصل الإنسان إلى فهم النص، أو معرفة معنى النص، أو أن هناك في النص أمراً متعلقاً بالكيفية لا تبلغه عقول البشر.
فالواجب على الإنسان أن يُسلم ويصدق بهذا الجانب، فالنصوص لم تأت بما يصادم وترده العقول، لكن أحياناً لا تبلغ العقول مبلغ فهم هذا النص، فهذا يأتي من حالين:
إما حال المعنى.
أو حال الكيف.
فالحال الأول: حال المعنى.
فقد يكون الأمر بما يسمى بالاشتباه النسبي، بمعنى: أن النص قد يتضح لك وقد
Dalil-Dalil Tentang Tadabbur (Merenung) Al-Quran Dan Memahami Makna-Maknanya
Matan (Teks Kitab)
Penulis rahimahullah Ta'ala berkata: "Kaidah Kelima: Sesungguhnya kita mengetahui apa yang dikhabarkan kepada kita dari satu sudut dan tidak pada sudut yang lain. Ini kerana Allah Ta'ala berfirman: {Tidakkah mereka tadabbur (merenung) Al-Quran? Sekiranya ia bukan dari sisi Allah, tentulah mereka akan mendapati banyak percanggahan di dalamnya} \[An-Nisa ayat: 82\]. Dan Dia berfirman: {Maka adakah mereka tidak tadabbur (merenung) perkataan (Allah) itu?} \[Al-Mu'minun ayat: 68\]. Dan Dia berfirman: {Ini adalah sebuah Kitab yang Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) yang penuh berkat, supaya mereka tadabbur (merenung) ayat-ayatnya dan supaya orang-orang yang mempunyai akal fikiran mengambil pengajaran} \[Sad ayat: 29\]. Dan Dia berfirman: {Maka adakah mereka tidak tadabbur (merenung) Al-Quran ataukah hati mereka telah terkunci?} \[Muhammad ayat: 24\]. Maka Dia memerintahkan untuk tadabbur (merenung) seluruh isi Kitab tersebut."
Syarah (Penjelasan)
Sudah diketahui bahawa Allah memerintahkan kita untuk beribadah dengan Al-Quran ini, baik pada lafaz-lafaznya mahupun makna-maknanya. Kita juga diperintahkan untuk berserah diri dan membenarkan apa yang terkandung di dalamnya, walaupun kadangkala manusia mungkin tidak sampai kepada pemahaman teks tersebut, atau tidak mengetahui makna teks itu, atau terdapat perkara dalam teks tersebut yang berkaitan dengan al-kaifiyyah (hakikat cara sesuatu itu berlaku) yang tidak dapat dicapai oleh akal manusia.
Maka wajib ke atas manusia untuk berserah diri dan membenarkan aspek ini. Hal ini kerana teks-teks syarak tidak datang dengan sesuatu yang mustahil atau ditolak oleh akal. Namun, kadangkala akal tidak mampu mencapai tahap untuk memahami teks tersebut. Keadaan ini berpunca daripada dua perkara: sama ada dari sudut makna, atau dari sudut al-kaif (hakikat keadaan).
Keadaan pertama: Dari sudut makna.
Maka perkara tersebut mungkin termasuk dalam apa yang dinamakan sebagai al-ishtibah al-nisbi (kesamaran yang bersifat relatif). Maksudnya: Teks tersebut mungkin jelas bagi kamu dan mungkin...
Perenggan 3
يخفى علي، أو العكس، بأن يتضح لي ويخفى عليك، فالمعنى قد لا يبلغه عقلك أو فهمك، وهذا وقع حتى لبعض أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم.
فالصحابة رضوان الله عليهم لما سمعوا قول الله عز وجل: {الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُوْلَئِكَ لَهُمُ الأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ} [الأنعام: 82]، جاءوا يبكون ويقولون للنبي: "وأينا لم يظلم نفسه" ففهموا من الظلم ظلم النفس، فأرشدهم النبي صلى الله عليه وسلم إلى المعنى الحق، وقال: «ألم تسمعوا لقول العبد الصالح يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلمٌ عظيم»
(1)
، فأفهمهم بأن المراد من الظلم هنا هو الشرك؛ لأن الظلم على ثلاثة أنواع:
ظلم النفس، وظلم الغير، والظلم بمعنى الشرك.
وهذا عدي بن حاتم عربي قُح، عندما سمع قول الله عز وجل: {وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ} [البقرة: 187]، جاء بحبلين بعقالين أحدهما أسود والثاني أبيض ووضعهما تحت وسادته وأخذ ينظر إليهما، يريد أن يتبين إليه الأبيض من الأسود، فلما جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إن قفاك لعريض ألم يقل من الفجر»
(2)
، فبين له أن المعنى هنا بياض النهار وسواد الليل.
فيقع التباس وعدم قدرة على الفهم من جهة المعنى.
Sesuatu perkara mungkin tersembunyi daripada saya, atau sebaliknya, ia mungkin jelas bagi saya tetapi tersembunyi daripada anda. Maka, makna sesuatu perkara itu mungkin tidak tercapai oleh akal atau kefahaman anda, dan perkara ini telah berlaku bahkan kepada sebahagian sahabat Nabi sallallahu 'alaihi wa sallam.
Para sahabat ridhuanullah 'alihim (semoga Allah meredai mereka) apabila mereka mendengar firman Allah 'Azza wa Jalla: "Orang-orang yang beriman dan tidak mencampuradukkan iman mereka dengan kezaliman, mereka itulah orang-orang yang mendapat keamanan dan mereka itu adalah orang-orang yang mendapat petunjuk" [al-An'am: 82], mereka datang dalam keadaan menangis dan berkata kepada Nabi: "Siapakah di antara kami yang tidak menzalimi dirinya sendiri?" Mereka memahami bahawa maksud kezaliman di situ adalah menzalimi diri sendiri. Lalu Nabi sallallahu 'alaihi wa sallam membimbing mereka kepada makna yang sebenar, dan baginda bersabda: "Tidakkah kamu mendengar perkataan hamba yang soleh: Wahai anakku, janganlah engkau mempersekutukan Allah, sesungguhnya syirik itu adalah kezaliman yang besar" (1).
Maka baginda memberi kefahaman kepada mereka bahawa yang dimaksudkan dengan kezaliman di sini adalah syirik; kerana kezaliman itu ada tiga jenis: menzalimi diri sendiri, menzalimi orang lain, dan kezaliman dengan makna syirik.
Dan ini adalah 'Adi bin Hatim, seorang Arab tulen, apabila beliau mendengar firman Allah 'Azza wa Jalla: "Dan makan serta minumlah sehingga nyata kepada kamu benang putih dari benang hitam dari waktu fajar" [al-Baqarah: 187], beliau telah membawa dua utas tali pengikat unta, yang satu berwarna hitam dan yang kedua berwarna putih, lalu meletakkannya di bawah bantalnya dan mula memerhatikannya. Beliau mahu membezakan antara putih dan hitam itu. Apabila beliau datang menemui Nabi sallallahu 'alaihi wa sallam, baginda bersabda: "Sesungguhnya belakang lehermu benar-benar lebar, bukankah Allah telah berfirman daripada waktu fajar" (2). Maka baginda menjelaskan kepadanya bahawa makna di sini adalah putihnya siang dan hitamnya malam. Maka berlakulah kekeliruan dan ketidakmampuan untuk memahami dari sudut makna.
Perenggan 568
قبلكُمْ وَمن الَّذين أشركوا أَذَى كثيرا وَإِنْ تصبروا وتتقوا فَإِنْ ذَلِك من عزم الْأُمُور} آل عمران الآية: 186]، وَقَالَ تَعَالَى {يَا أَيهَا الَّذين آمنُوا لَا تَتَّخِذُوا بطانة من دونكم لَا يألونكم خبالا ودوا مَا عنتم قد بَدَت الْبغضَاء من أَفْوَاههم وَمَا تخفي صُدُورهمْ أكبر قد بَينا لكم الْآيَات إِنْ كُنْتُم تعقلون هَا أَنْتُم أولاء تحبونهم وَلَا يحبونكم وتؤمنون بِالْكتاب كُله وَإِذا لقوكم قَالُوا آمنا وَإِذا خلوا عضوا عَلَيْكُم الأنامل من الغيظ قل موتوا بغيظكم إِنْ الله عليم بِذَات الصُّدُور إِنْ تمسسكم حَسَنَة تسؤهم وَإِنْ تصبكم سَيِّئَة يفرحوا بهَا وَإِنْ تصبروا وتتقوا لَا يضركم كيدهم شَيْئا إِنْ الله بِمَا يعْملُونَ مُحِيط} آل عمران الآيات: 119 - 120]،.
وَقَالَ إخْوَة يُوسُف لَهُ {أئنك لأَنْت يُوسُف قَالَ أَنا يُوسُف وَهَذَا أخي قد من الله علينا إِنَّه من يتق ويصبر فَإِنْ الله لَا يضيع أجر الْمُحْسِنِينَ} [يوسف الآية: 90 [
وَقد قرن الصَّبْر بِالْأَعْمَالِ الصَّالِحَة عُمُوما وخصوصا فَقَالَ تَعَالَى {وَاتبع مَا يُوحى إِلَيْك واصبر حَتَّى يحكم الله وَهُوَ خير الْحَاكِمين} [يونس الآية: 109]، وَفِي اتِّبَاع مَا أُوحِي إِلَيْهِ التَّقْوَى كلهَا تَصْدِيقًا لخَبر الله وَطَاعَة لأَمره.
وَقَالَ تَعَالَى {وأقم الصَّلَاة طرفِي النَّهَار وَزلفًا من اللَّيْل إِنْ الْحَسَنَات يذْهبن السَّيِّئَات ذَلِك ذكرى لِلذَّاكِرِينَ واصبر فَإِنْ الله لَا يضيع أجر الْمُحْسِنِينَ} [هود الآية: 114].
وَقَالَ تَعَالَى {فاصبر إِنْ وعد الله حق واستغفر لذنبك وَسبح بِحَمْد رَبك بالْعَشي وَالْإِبْكَار} [غافر الآية: 55]،.
وَقَالَ تَعَالَى {فاصبر على مَا يَقُولُونَ وَسبح بِحَمْد رَبك قبل طُلُوع الشَّمْس وَقبل غُرُوبهَا وَمن آنَاء اللَّيْل} [طه الآية: 130].
وَقَالَ تَعَالَى {وَاسْتَعِينُوا بِالصبرِ وَالصَّلَاة وَإِنَّهَا لكبيرة إِلَّا على الخاشعين}.
وَقَالَ تَعَالَى {اسْتَعِينُوا بِالصبرِ وَالصَّلَاة إِنْ الله مَعَ الصابرين} [البقرة الآية: 153]، فَهَذِهِ مَوَاضِع قرن فِيهِ الصَّلَاة وَالصَّبْر.
وَقرن بَين الرَّحْمَة وَالصَّبْر فِي مثله قَوْله تَعَالَى {وَتَوَاصَوْا بِالصبرِ وَتَوَاصَوْا بالمرحمة} [البلد الآية: 17].
وَفِي الرَّحْمَة وَالْإِحْسَان إِلَى الْخلق بِالزَّكَاةِ وَغَيرهَا فَإِنْ الْقِسْمَة أَيْضا ربَاعِية:
إِذْ من النَّاس من يصبر وَلَا يرحم كَأَهل الْقُوَّة وَالْقَسْوَة.
وَمِنْهُم من يرحم وَلَا يصبر كَأَهل الضعْف واللين مثل كثير من النِّسَاء وَمن يشبههن.
وَمِنْهُم من لَا يصبر وَلَا يرحم كَأَهل الْقَسْوَة والهلع.
والمحمود هُوَ الَّذِي يصبر وَيرْحَم كَمَا قَالَ الْفُقَهَاء فِي الْمُتَوَلِي
...sebelum kalian dan dari orang-orang yang menyekutukan Allah, gangguan yang banyak. Dan jika kalian bersabar dan bertakwa, maka sesungguhnya yang demikian itu termasuk urusan yang patut diutamakan (tekad yang kuat)} [Ali Imran ayat: 186]. Dan Dia (Allah) Ta'ala berfirman: {Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kalian mengambil teman kepercayaan (bitanah) dari luar kalangan kalian, kerana mereka tidak henti-hentinya (menimbulkan) kerosakan bagi kalian. Mereka menyukai apa yang menyusahkan kalian. Telah nyata kebencian dari mulut mereka, dan apa yang disembunyikan oleh dada mereka adalah lebih besar lagi. Sungguh telah Kami jelaskan kepada kalian ayat-ayat (Kami), jika kalian memahaminya. Beginilah kalian, kalian menyukai mereka, padahal mereka tidak menyukai kalian, dan kalian beriman kepada seluruh kitab. Apabila mereka menjumpai kalian, mereka berkata: "Kami telah beriman", dan apabila mereka menyendiri, mereka menggigit hujung jari mereka kerana marah kepada kalian. Katakanlah: "Matilah kalian dengan kemarahan kalian itu". Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati. Jika kalian memperoleh kebaikan, nescaya itu menyedihkan mereka; dan jika kalian ditimpa bencana, mereka bergembira kerananya. Jika kalian bersabar dan bertakwa, nescaya tipu daya mereka sedikit pun tidak mendatangkan kemudaratan kepada kalian. Sesungguhnya Allah meliputi (ilmu-Nya) terhadap apa yang mereka kerjakan} [Ali Imran ayat: 119-120].
Dan saudara-saudara Yusuf berkata kepadanya: {Apakah benar engkau ini Yusuf? Dia (Yusuf) menjawab: "Aku Yusuf dan ini saudaraku. Sesungguhnya Allah telah melimpahkan kurniaan-Nya kepada kami. Sesungguhnya barangsiapa yang bertakwa dan bersabar, maka sesungguhnya Allah tidak mensia-siakan pahala orang-orang yang berbuat baik"} [Yusuf ayat: 90].
Sungguh (sifat) sabar telah digandingkan dengan amal-amal soleh secara umum dan khusus. Maka Dia (Allah) Ta'ala berfirman: {Dan ikutilah apa yang diwahyukan kepadamu (wahai Muhammad), dan bersabarlah hingga Allah memberi keputusan. Dan Dia adalah Hakim yang terbaik} [Yunus ayat: 109]. Dan dalam mengikuti apa yang diwahyukan kepada beliau (Nabi Muhammad) terdapat seluruh ketakwaan, sebagai bentuk pembenaran terhadap khabar (berita) daripada Allah dan ketaatan terhadap perintah-Nya.
Dan Dia (Allah) Ta'ala berfirman: {Dan dirikanlah solat itu pada kedua tepi siang (pagi dan petang) dan pada bahagian permulaan malam. Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan (dosa) perbuatan-perbuatan yang buruk. Itulah peringatan bagi orang-orang yang mahu ingat. Dan bersabarlah, kerana sesungguhnya Allah tidak mensia-siakan pahala orang-orang yang berbuat baik} [Hud ayat: 114].
Dan Dia (Allah) Ta'ala berfirman: {Maka bersabarlah engkau, sesungguhnya janji Allah adalah benar; dan mohonlah ampun untuk dosamu dan bertasbihlah seraya memuji Tuhanmu pada waktu petang dan pagi} [Ghafir ayat: 55].
Dan Dia (Allah) Ta'ala berfirman: {Maka bersabarlah engkau (wahai Muhammad) atas apa yang mereka katakan, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu, sebelum terbit matahari dan sebelum terbenamnya; dan bertasbihlah pada waktu-waktu di malam hari} [Taha ayat: 130].
Dan Dia (Allah) Ta'ala berfirman: {Dan mohonlah pertolongan (kepada Allah) dengan sabar dan solat. Dan sesungguhnya yang demikian itu sungguh berat, kecuali bagi orang-orang yang khusyuk}.
Dan Dia (Allah) Ta'ala berfirman: {Mohonlah pertolongan (kepada Allah) dengan sabar dan solat, sesungguhnya Allah berserta orang-orang yang sabar} [Al-Baqarah ayat: 153]. Inilah tempat-tempat yang padanya digandingkan antara solat dan sabar.
Dan digandingkan antara rahmat (kasih sayang) dan sabar seperti dalam firman-Nya Ta'ala: {Dan mereka saling berpesan dengan sabar dan saling berpesan dengan kasih sayang} [Al-Balad ayat: 17].
Dan dalam rahmat serta berbuat baik kepada makhluk dengan zakat dan selainnya, sesungguhnya pembahagiannya juga ada empat: - Ada di antara manusia yang bersabar tetapi tidak menyayangi, seperti orang-orang yang memiliki kekuatan namun berhati keras.
- Ada di antara mereka yang menyayangi tetapi tidak bersabar, seperti orang-orang yang lemah dan terlalu lembut, contohnya kebanyakan wanita dan orang-orang yang menyerupai mereka.
- Ada di antara mereka yang tidak bersabar dan tidak juga menyayangi, seperti orang-orang yang berhati keras lagi berkeluh kesah (halu').
- Dan orang yang terpuji adalah orang yang bersabar dan juga menyayangi, sebagaimana yang dikatakan oleh para fuqaha (ahli fekah) mengenai pihak yang memimpin.
Perenggan 574
يَفْقَهُونَ حَدِيثًا} [النساء الآية: 78]، {مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ} [النساء الآية: 79]. فَإِنَّ هَذِهِ الْآيَةَ تَنَازَعَ فِيهَا كَثِيرٌ مِنْ مُثْبِتِي الْقَدَرِ ونفاته: هَؤُلَاءِ يَقُولُونَ الْأَفْعَالُ كُلُّهَا مِنْ اللَّهِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ} [النساء الآية: 78]. وَهَؤُلَاءِ يَقُولُونَ: الْحَسَنَةُ مِنْ اللَّهِ وَالسَّيِّئَةُ مِنْ نَفْسِك لِقَوْلِهِ {مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ} [النساء الآية: 79]. وَقَدْ يُجِيبُهُمْ الْأَوَّلُونَ بِقِرَاءَةِ مَكْذُوبَةٍ {فَمنْ نَفْسِكَ} بِالْفَتْحِ عَلَى مَعْنَى الِاسْتِفْهَامِ وَرُبَّمَا قَدَّرَ بَعْضُهُمْ تَقْدِيرًا: أَيْ أَفَمِنْ نَفْسِك؟ وَرُبَّمَا قَدَّرَ بَعْضُهُمْ الْقَوْلَ فِي قَوْله تَعَالَى {مَا أَصَابَكَ} فَيَقُولُونَ: تَقْدِيرُ الْآيَةِ {فَمَالِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا} [النساء الآية: 78 [يَقُولُونَ فَيُحَرِّفُونَ لَفْظَ الْقُرْآنِ وَمَعْنَاهُ وَيَجْعَلُونَ مَا هُوَ مِنْ قَوْلِ اللَّهِ-قَوْلَ الصِّدْقِ-مِنْ قَوْلِ الْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ أَنْكَرَ اللَّهُ قَوْلَهُمْ وَيُضْمِرُونَ فِي الْقُرْآنِ مَا لَا دَلِيلَ عَلَى ثُبُوتِهِ بَلْ سِيَاقُ الْكَلَامِ يَنْفِيهِ؛ فَكُلٌّ مِنْ هَاتَيْنِ الطَّائِفَتَيْنِ جَاهِلَةٌ بِمَعْنَى الْقُرْآنِ وَبِحَقِيقَةِ الْمَذْهَبِ الَّذِي تَنْصُرُهُ.
وَأَمَّا الْقُرْآنُ فَالْمُرَادُ مِنْهُ هُنَا بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ النِّعَمُ وَالْمَصَائِبُ؛ لَيْسَ الْمُرَادُ الطَّاعَاتِ وَالْمَعَاصِيَ وَهَذَا كَقَوْلِهِ تَعَالَى: {إنْ تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِنْ تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا} [آل عمران الآية: 120]، وَكَقَوْلِهِ: {إنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِنْ تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِنْ قَبْلُ وَيَتَوَلَّوْا وَهُمْ فَرِحُونَ} [التوبة الآية: 50]، {قُلْ لَنْ يُصِيبَنَا إلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا} [التوبة الآية: 51]، الْآيَةَ.
وَمِنْهُ قَوْله تَعَالَى {وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ} [الأعراف الآية: 168]، كَمَا قَالَ تَعَالَى: {وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ} [الأنبياء الآية: 35]، أَيْ بِالنِّعَمِ وَالْمَصَائِبِ. وَهَذَا بِخِلَافِ قَوْلِهِ {مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى إلَّا مِثْلَهَا} [الأنعام الآية: 160]، وَأَمْثَالُ ذَلِكَ فَإِنَّ الْمُرَادَ بِهَا الطَّاعَةُ وَالْمَعْصِيَةُ وَفِي كُلِّ مَوْضِعٍ مَا يُبَيِّنُ الْمُرَادَ بِاللَّفْظِ فَلَيْسَ فِي الْقُرْآنِ الْعَزِيزِ بِحَمْدِ اللَّهِ تَعَالَى إشْكَالٌ؛ بَلْ هُوَ مُبِينٌ. وَذَلِكَ أَنَّهُ إذَا قَالَ: {مَا أَصَابَكَ} وَمَا {مِسْكٌ} وَنَحْوَ
...memahami perkataan} [An-Nisa Ayat: 78], {Apa sahaja nikmat yang menimpamu, maka ia adalah daripada Allah; dan apa sahaja bencana yang menimpamu, maka ia adalah daripada dirimu sendiri} [An-Nisa Ayat: 79].
Sesungguhnya ayat ini telah diperdebatkan oleh ramai orang daripada kalangan mereka yang menetapkan takdir (muthbiti al-qadar) dan mereka yang menafikannya: Golongan ini berkata bahawa semua perbuatan adalah daripada Allah berdasarkan firman-Nya Ta'ala: {Katakanlah: Semuanya adalah daripada sisi Allah} [An-Nisa Ayat: 78]. Manakala golongan itu pula berkata: Kebaikan itu daripada Allah dan keburukan itu daripada dirimu sendiri berdasarkan firman-Nya {Apa sahaja nikmat yang menimpamu, maka ia adalah daripada Allah; dan apa sahaja bencana yang menimpamu, maka ia adalah daripada dirimu sendiri} [An-Nisa Ayat: 79].
Terkadang golongan pertama menjawab mereka dengan bacaan yang palsu {famin nafsika} dengan baris fathah (atas) sebagai bentuk pertanyaan, dan barangkali sebahagian mereka mengandaikan suatu takdir (pengiraan makna): iaitu "adakah ia daripada dirimu sendiri?". Dan barangkali sebahagian mereka mengandaikan adanya perkataan pada firman-Nya Ta'ala {Apa yang menimpamu}, lalu mereka berkata: Takdir (pengiraan makna) ayat tersebut adalah {Maka mengapakah kaum ini hampir-hampir tidak memahami perkataan} [An-Nisa Ayat: 78] [mereka berkata], lalu mereka mengubah lafaz al-Quran dan maknanya. Mereka menjadikan apa yang merupakan firman Allah—perkataan yang benar—sebagai perkataan orang-orang munafik yang telah Allah ingkari perkataan mereka. Mereka menyembunyikan di dalam al-Quran sesuatu yang tidak mempunyai dalil bagi pembuktiannya, bahkan konteks kalam (perkataan) tersebut menafikannya. Maka setiap daripada dua kelompok ini adalah jahil tentang makna al-Quran dan hakikat mazhab yang mereka bela.
Adapun al-Quran, maka yang dimaksudkan di sini dengan kebaikan (al-hasanat) dan keburukan (al-sayyiat) adalah nikmat-nikmat dan musibah-musibah; bukan yang dimaksudkan itu ketaatan-ketaatan dan kemaksiatan-kemaksiatan. Hal ini adalah seperti firman-Nya Ta'ala: {Jika kamu beroleh kebaikan (nikmat), ia menyedihkan mereka; dan jika kamu ditimpa keburukan (bencana), mereka bergembira dengannya. Dan jika kamu bersabar dan bertakwa, tipu daya mereka tidak akan membahayakan kamu sedikit pun} [Ali Imran Ayat: 120]. Dan seperti firman-Nya: {Jika kamu mendapat kebaikan, ia menyedihkan mereka; dan jika kamu ditimpa musibah, mereka berkata: Sesungguhnya kami telah menjaga diri kami sebelum itu, dan mereka berpaling dalam keadaan gembira} [At-Tawbah Ayat: 50], {Katakanlah: Tidak sekali-kali akan menimpa kami melainkan apa yang telah ditetapkan Allah bagi kami, Dia-lah Pelindung kami} [At-Tawbah Ayat: 51], hingga akhir ayat.
Dan antaranya juga firman-Nya Ta'ala: {Dan Kami menguji mereka dengan kebaikan-kebaikan dan keburukan-keburukan, mudah-mudahan mereka kembali} [Al-A'raf Ayat: 168], sebagaimana firman-Nya Ta'ala: {Dan Kami menguji kamu dengan keburukan dan kebaikan sebagai fitnah (cubaan), dan kepada Kami-lah kamu dikembalikan} [Al-Anbiya Ayat: 35], iaitu dengan nikmat-nikmat dan musibah-musibah.
Hal ini berbeza dengan firman-Nya: {Sesiapa yang membawa amal kebaikan, maka baginya sepuluh kali ganda pahala seumpamanya; dan sesiapa yang membawa amal kejahatan, maka dia tidak dibalas melainkan seumpamanya} [Al-An'am Ayat: 160], dan yang seumpama dengannya. Kerana sesungguhnya yang dimaksudkan dengannya adalah ketaatan dan kemaksiatan. Pada setiap tempat terdapat apa yang menjelaskan maksud bagi lafaz tersebut, maka tidak ada dalam al-Quran al-Aziz—dengan memuji Allah Ta'ala—sebarang kekeliruan; bahkan ia adalah penjelas. Yang demikian itu adalah apabila Dia berfirman: {Apa yang menimpamu} dan apa {yang menyentuhmu} dan seumpamanya...
Perenggan 575
ذَلِكَ كَانَ مِنْ فِعْلِ غَيْرِك بِك كَمَا قَالَ: {مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ} [النساء الآية: 79]. وَكَمَا قَالَ تَعَالَى {إنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ} [التوبة الآية: 50]، وَقَالَ تَعَالَى {وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ} [النساء الآية: 78].
وَإِذَا قَالَ {مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ} [الأنعام الآية: 160]، كَانَتْ مِنْ فِعْلِهِ لِأَنَّهُ هُوَ الْجَائِي بِهَا فَهَذَا يَكُونُ فِيمَا فَعَلَهُ الْعَبْدُ لَا فِيمَا فُعِلَ بِهِ. وَسِيَاقُ الْآيَةِ يُبَيِّنُ ذَلِكَ فَإِنَّهُ ذَكَرَ هَذَا فِي سِيَاقِ الْحَضِّ عَلَى الْجِهَادِ وَذَمِّ الْمُتَخَلِّفِينَ عَنْهُ فَقَالَ تَعَالَى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انْفِرُوا جَمِيعًا} [النساء الآية: 71 [{وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إذْ لَمْ أَكُنْ مَعَهُمْ شَهِيدًا} [النساء الآية: 72 [{وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَنْ لَمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا} [النساء الآية: 73]. فَأَمَرَ سُبْحَانَهُ بِالْجِهَادِ وَذَمَّ الْمُثَبِّطِينَ وَذَكَرَ مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنِينَ تَارَةً مِنْ الْمُصِيبَةِ فِيهِ وَتَارَةً مِنْ فَضْلِ اللَّهِ فِيهِ كَمَا أَصَابَهُمْ يَوْمَ أُحُدٍ مُصِيبَةٌ فَقَالَ: {أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِكُمْ} [آل عمران الآية: 165]. وَأَصَابَهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ فَضْلٌ مِنْ اللَّهِ بِنَصْرِهِ لَهُمْ وَتَأْيِيدِهِ كَمَا قَالَ تَعَالَى: {وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنْتُمْ أَذِلَّةٌ} [آل عمران الآية: 123]. ثُمَّ إنَّهُ سُبْحَانَهُ قَالَ: {فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ وَمَنْ يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا} [النساء الآية: 74]، {وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِين مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ} [النساء الآية: 75]، -إلَى قَوْلِهِ- {أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِكُكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ} [النساء الآية: 79]، فَهَذَا مِنْ كَلَامِ الْكُفَّارِ وَالْمُنَافِقِينَ إذَا أَصَابَهُمْ نَصْرٌ وَغَيْرُهُ مِنْ النِّعَمِ قَالُوا هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَإِنْ أَصَابَهُمْ ذُلٌّ وَخَوْفٌ وَغَيْرُ ذَلِكَ مِنْ الْمَصَائِبِ قَالُوا: هَذَا مِنْ عِنْدِ مُحَمَّدٍ بِسَبَبِ الدِّينِ الَّذِي جَاءَ بِهِ فَإِنَّ الْكُفَّارَ يُضِيفُونَ مَا أَصَابَهُمْ مِنْ الْمَصَائِبِ إلَى فِعْلِ أَهْلِ الْإِيمَانِ.
وَقَدْ ذَكَرَ نَظِيرَ ذَلِكَ فِي قِصَّةِ مُوسَى وَفِرْعَوْنَ قَالَ تَعَالَى: {وَلَقَدْ أَخَذْنَا آلَ فِرْعَوْنَ
Hal itu adalah perbuatan orang lain terhadapmu sebagaimana Dia (Allah) berfirman: {Apa sahaja nikmat (kebaikan) yang kamu perolehi adalah daripada Allah, dan apa sahaja bencana (keburukan) yang menimpamu adalah disebabkan dirimu sendiri} [An-Nisa ayat: 79]. Dan sebagaimana Dia Ta’ala berfirman {Jika kamu mendapat kebaikan, hal itu menyedihkan mereka} [At-Taubah ayat: 50], dan Dia Ta’ala berfirman {Dan jika mereka ditimpa keburukan disebabkan apa yang telah dilakukan oleh tangan-tangan mereka sendiri} [An-Nisa ayat: 78].
Dan apabila Dia berfirman {Sesiapa yang membawa kebaikan} [Al-An'am ayat: 160], maka itu adalah daripada perbuatannya (hamba) kerana dialah yang membawanya, maka ini berlaku pada apa yang dilakukan oleh hamba tersebut, bukan pada apa yang dilakukan ke atasnya. Konteks ayat tersebut menjelaskan hal ini, kerana Dia menyebutkan perkara ini dalam konteks menggalakkan jihad dan mencela orang-orang yang meninggalkannya. Maka Dia Ta’ala berfirman {Wahai orang-orang yang beriman, bersiap sedialah kamu, lalu majulah (ke medan perang) secara berkelompok-kelompok atau majulah bersama-sama} [An-Nisa ayat: 71]. {Dan sesungguhnya di antara kamu ada orang yang sangat berlambat-lambat. Maka jika kamu ditimpa musibah (bencana), dia berkata: Sesungguhnya Allah telah memberikan nikmat kepadaku kerana aku tidak ikut serta bersama mereka} [An-Nisa ayat: 72]. {Dan sungguh, jika kamu beroleh kurniaan daripada Allah, tentulah dia akan berkata seolah-olah tidak pernah ada hubungan kasih sayang antara kamu dengannya: Wahai, kiranya aku bersama mereka, tentu aku akan mendapat kemenangan yang besar} [An-Nisa ayat: 73].
Maka Dia (Allah) Yang Maha Suci memerintahkan untuk berjihad dan mencela orang-orang yang menghalang-halangi, serta menyebutkan apa yang menimpa orang-orang beriman adakalanya berupa musibah di dalamnya dan adakalanya berupa kurniaan Allah di dalamnya, sebagaimana mereka ditimpa musibah pada hari (perang) Uhud, lalu Dia berfirman: {Dan mengapa ketika kamu ditimpa musibah (pada perang Uhud), padahal kamu telah menimpakan kekalahan dua kali ganda (kepada musuh-musuh kamu pada perang Badar), kamu berkata: Dari mana datangnya (kekalahan) ini? Katakanlah: Ia adalah daripada dirimu sendiri} [Ali Imran ayat: 165]. Dan mereka beroleh kurniaan daripada Allah pada hari (perang) Badar dengan pertolongan-Nya dan sokongan-Nya kepada mereka sebagaimana Dia Ta’ala berfirman: {Dan sesungguhnya Allah telah menolong kamu dalam peperangan Badar, sedangkan kamu (ketika itu) adalah orang-orang yang lemah} [Ali Imran ayat: 123].
Kemudian sesungguhnya Dia Yang Maha Suci berfirman: {Maka hendaklah orang-orang yang menukar kehidupan dunia dengan kehidupan akhirat berperang di jalan Allah. Sesiapa yang berperang di jalan Allah, lalu dia gugur atau memperoleh kemenangan, maka kelak Kami akan memberikan kepadanya pahala yang besar} [An-Nisa ayat: 74], {Mengapa kamu tidak mahu berperang di jalan Allah dan (membela) orang-orang yang lemah daripada kalangan lelaki, wanita, serta kanak-kanak} [An-Nisa ayat: 75], -sehingga firman-Nya- {Di mana sahaja kamu berada, kematian akan mendapatkan kamu, sekalipun kamu berada di dalam benteng yang tinggi lagi kukuh. Dan jika mereka memperoleh kebaikan, mereka berkata: Ini adalah daripada sisi Allah, dan jika mereka ditimpa keburukan, mereka berkata: Ini adalah daripadamu (wahai Muhammad)} [An-Nisa ayat: 79].
Maka ini adalah daripada perkataan orang-orang kafir dan munafik. Apabila mereka beroleh kemenangan dan nikmat-nikmat yang lain, mereka berkata ini adalah daripada sisi Allah, namun apabila mereka ditimpa kehinaan, ketakutan, dan musibah-musibah yang lain, mereka berkata: Ini adalah daripada sisi Muhammad disebabkan agama yang dibawanya, kerana orang-orang kafir menyandarkan musibah yang menimpa mereka kepada perbuatan ahli iman (orang beriman). Dan sesungguhnya Dia telah menyebutkan perkara yang serupa dengan itu dalam kisah Musa dan Firaun, Dia Ta’ala berfirman: {Dan sesungguhnya Kami telah menghukum keluarga Firaun...}
🔒 Teks Penuh Dikunci
Ini hanyalah pratonton sebahagian perenggan. Kitab ini mengandungi ribuan baris terjemahan selari (parallel translation) berwibawa yang disimpan dengan selamat di dalam pangkalan data kami.
Aplikasi Pembaca Awam
Log masuk untuk menelaah kesemua kitab, simpan penanda buku, dan guna mod audio (Text-to-Speech).
Buka Aplikasi Maktabah
Syarikat AI / Data Scientist
Dapatkan akses API pukal ke atas ribuan dataset Bahasa Melayu-Arab untuk melatih model Large Language Model (LLM) anda.
Beli Lesen Akses API
© 2026 Maktabah Syamilah Melayu. Hak Cipta Terpelihara.