ري الظمآن بمجالس شعب الإيمان - جـ ٢

Memuaskan Dahaga dengan Majlis-Majlis Cabang Iman - Jilid 2

Oleh: أبو حمزة غازي بن سالم أفلح

Aqidah Abad 15 Hijrah
Sampel Kandungan Kitab (Petikan Terpilih)
Perenggan 2
سلسلةُ: ريِّ الظَّمْآن بِمَجالِس شُعَبِ الإيمَانِ (2)
الإِيْمَانُ بالرسلِ
عليهم السلام
تأليف
أبي حمزة غازي بن سالم أفلح
عفا الله عنه وعن والديه ومشايخه وجميع المسلمين
تقديم
الدكتور عزيز بن فرحان العنزي الدكتور رشاد بن حمود الحزمي
الشيخ عبد العزيز بن يحيى البرعي الشيخ محمد بن عبد الله باموسى
الشيخ نعمان بن عبد الكريم الوتر
Siri: Melepaskan Dahaga dengan Majlis-Majlis Cabang Keimanan (2)
Beriman kepada para Rasul alaihimus salam (semoga kesejahteraan tercurah atas mereka)

Karya Abu Hamzah Ghazi bin Salim Aflah, semoga Allah memaafkan beliau, kedua orang tua beliau, guru-guru beliau, dan seluruh kaum Muslimin.

Kata Pengantar:
Doktor Aziz bin Farhan al-Anazi
Doktor Rashad bin Hammud al-Hazmi
Syeikh Abdul Aziz bin Yahya al-Burai
Syeikh Muhammad bin Abdullah Ba Musa
Syeikh Nu'man bin Abdul Karim al-Watar
Perenggan 3
حقوق الطبع محفوظة
الطبعة الأولى لمكتبة دروس الدار
1444 هـ - 2022 م
(مزيدة ومنقحة)
رقم الفسح الإعلامي في دولة الإمارات العربية المتحدة دبي
MC-01 - 01 - 7549142
Date-2022 - 04 - 19
الترقيم الدولي
ISBN: -978 - 9948 - 04 - 572 - 4
التصنيف العمري: E
تم تصنيف وتحديد الفئة العمرية التي تلائم محتوى الكتب وفقا لنظام التصنيف العمري الصادر عن وزارة الثقافة والشباب
للتواصل مع المؤلف: ghazi.salem@hotmail.com
الإمارات العربية المتحدة - الشارقة
البريد الإلكتروني: droosaldar@gmail.com
للتواصل: 00971503667077
تويتر: @ DroosAldar
Hak cipta terpelihara. Edisi pertama bagi Maktabah Droos al-Dar 1444 H - 2022 M (tambahan dan semakan). Nombor kebenaran media di Emiriah Arab Bersatu, Dubai: MC-01 - 01 - 7549142. Tarikh: 19 - 04 - 2022.

Nombor Piawaian Buku Antarabangsa (ISBN): 978 - 9948 - 04 - 572 - 4.

Klasifikasi umur: E. Kategori umur yang sesuai dengan kandungan buku-buku ini telah diklasifikasikan dan ditentukan mengikut sistem klasifikasi umur yang dikeluarkan oleh Kementerian Kebudayaan dan Belia.

Untuk menghubungi pengarang: ghazi.salem@hotmail.com.

Emiriah Arab Bersatu - Sharjah. E-mel: droosaldar@gmail.com. Untuk dihubungi: 00971503667077. Twitter: @DroosAldar.
Perenggan 98
طَلْحَةَ لِأُمِّ سُلَيْمٍ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِيفًا، أَعْرِفُ فِيهِ الجُوعَ، فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَيْءٍ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ، ثُمَّ أَخْرَجَتْ خِمَارًا لَهَا، فَلَفَّتِ الخُبْزَ بِبَعْضِهِ، ثُمَّ دَسَّتْهُ تَحْتَ يَدِي وَلَاثَتْنِي بِبَعْضِهِ، ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: فَذَهَبْتُ بِهِ، فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي المَسْجِدِ، وَمَعَهُ النَّاسُ، فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «آرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ» فَقُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «بِطَعَامٍ» فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ: «قُومُوا» فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ، حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَا نُطْعِمُهُمْ؟ فَقَالَتْ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ مَعَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «هَلُمِّي يَا أُمَّ سُلَيْمٍ، مَا عِنْدَكِ» فَأَتَتْ بِذَلِكَ الخُبْزِ، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفُتَّ، وَعَصَرَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً فَأَدَمَتْهُ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ قَالَ: «ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ» فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ: «ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ» فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ: «ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ» فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ: «ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ» فَأَكَلَ القَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا، وَالقَوْمُ سَبْعُونَ أَوْ ثَمَانُونَ رَجُلًا. متفق عليه.
(1)
.

‌تكثير الماء القليل حتى أصاب منه ناسٌ كثيرٌ:
عَنْ عِمْرَانَ بنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنهما، قَالَ: كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،

فذكر الحديث وفيه: ثُمَّ سَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَاشْتَكَى إِلَيْهِ النَّاسُ مِنَ العَطَشِ، فَنَزَلَ فَدَعَا فُلَانًا وَدَعَا عَلِيًّا فَقَالَ: «اذْهَبَا، فَابْتَغِيَا المَاءَ» فَانْطَلَقَا، فَتَلَقَّيَا امْرَأَةً بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ مِنْ مَاءٍ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا، فَقَالَا لَهَا: أَيْنَ المَاءُ؟ قَالَتْ: عَهْدِي بِالْمَاءِ أَمْسِ هَذِهِ السَّاعَةَ وَنَفَرُنَا خُلُوفٌ، قَالَا لَهَا: انْطَلِقِي، إِذًا قَالَتْ: إِلَى أَيْنَ؟ قَالَا: إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَتْ: الَّذِي يُقَالُ لَهُ الصَّابِئُ، قَالَا: هُوَ الَّذِي تَعْنِينَ، فَانْطَلِقِي، فَجَاآ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَحَدَّثَاهُ الحَدِيثَ، قَالَ: فَاسْتَنْزَلُوهَا عَنْ بَعِيرِهَا، وَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ، فَفَرَّغَ فِيهِ مِنْ أَفْوَاهِ المَزَادَتَيْنِ وَأَوْكَأَ أَفْوَاهَهُمَا وَأَطْلَقَ العَزَالِيَ، وَنُودِيَ فِي النَّاسِ اسْقُوا وَاسْتَقُوا، فَسَقَى مَنْ شَاءَ وَاسْتَقَى مَنْ شَاءَ

، وَهِيَ قَائِمَةٌ تَنْظُرُ إِلَى مَا يُفْعَلُ بِمَائِهَا، وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ أُقْلِعَ عَنْهَا، وَإِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْنَا أَنَّهَا أَشَدُّ مِلْأَةً مِنْهَا حِينَ ابْتَدَأَ
...Abu Talhah berkata kepada Ummu Sulaim: "Sesungguhnya aku telah mendengar suara Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melemah, aku mengenali rasa lapar padanya, maka adakah kamu mempunyai sesuatu (makanan)?" Dia (Ummu Sulaim) menjawab: "Ya." Lalu dia mengeluarkan beberapa keping roti daripada barli (sejenis gandum), kemudian dia mengeluarkan tudung miliknya, lalu dia membungkus roti tersebut dengan sebahagian tudung itu, kemudian dia menyelitkannya di bawah tanganku dan melilitkan sebahagian lagi padaku, kemudian dia mengantarku kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.

Anas berkata: Lalu aku pergi membawa roti itu, dan aku mendapati Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di dalam masjid bersama orang ramai, lalu aku berdiri di hadapan mereka. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku: "Adakah Abu Talhah yang mengantarmu?" Aku menjawab: "Ya." Beliau bersabda: "Membawa makanan?" Aku menjawab: "Ya." Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada orang-orang yang bersamanya: "Bangunlah kalian." Lalu beliau berangkat dan aku pun berangkat mendahului mereka, sehingga aku sampai kepada Abu Talhah lalu aku memberitahunya.

Maka Abu Talhah berkata: "Wahai Ummu Sulaim, sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah datang bersama orang ramai, sedangkan kita tidak mempunyai apa-apa untuk memberi mereka makan?" Lalu dia (Ummu Sulaim) menjawab: "Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui." Maka Abu Talhah pergi sehingga dia bertemu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang dan Abu Talhah bersama-Nya.

Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ke marilah wahai Ummu Sulaim, apa yang kamu miliki?" Lalu dia membawa roti tersebut, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memerintahkan agar roti itu dipatah-patahkan (dihancurkan), dan Ummu Sulaim memicit bekas lemak (minyak samin) lalu dia menjadikannya sebagai kuah. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengucapkan padanya apa yang Allah kehendaki untuk Dia ucapkan, kemudian Beliau bersabda: "Izinkanlah untuk sepuluh orang." Maka Abu Talhah mengizinkan mereka, lalu mereka makan sehingga kenyang kemudian mereka keluar.

Kemudian Beliau bersabda: "Izinkanlah untuk sepuluh orang." Maka Abu Talhah mengizinkan mereka, lalu mereka makan sehingga kenyang kemudian mereka keluar. Kemudian Beliau bersabda: "Izinkanlah untuk sepuluh orang." Maka Abu Talhah mengizinkan mereka, lalu mereka makan sehingga kenyang kemudian mereka keluar. Kemudian Beliau bersabda: "Izinkanlah untuk sepuluh orang." Maka makanlah seluruh kaum itu dan mereka semua kenyang, dan jumlah kaum itu adalah tujuh puluh atau lapan puluh orang lelaki. (Muttafaqun 'alaih). (1) .

Memperbanyakkan air yang sedikit sehingga ramai orang dapat meminumnya:
Daripada Imran bin Husain radhiyallahu 'anhuma, beliau berkata: Kami pernah dalam suatu perjalanan bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, ... kemudian beliau menyebutkan hadis tersebut yang di dalamnya menyebutkan: Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berjalan, lalu orang-orang mengadu kepada-Nya tentang kehausan, maka Beliau berhenti dan memanggil si fulan serta memanggil Ali, lalu Beliau bersabda: "Pergilah kalian berdua, carilah air."

Maka keduanya pun pergi, lalu mereka berdua bertemu dengan seorang wanita di antara dua mazadah (bekas air besar daripada kulit) berisi air di atas untanya, lalu mereka berdua bertanya kepadanya: "Di manakah ada air?" Dia menjawab: "Terakhir kali aku melihat air adalah semalam pada waktu seperti ini dan kaum lelaki kami sedang tidak ada di rumah." Keduanya berkata kepadanya: "Kalau begitu, ikutlah kami." Dia bertanya: "Ke mana?" Mereka menjawab: "Kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam." Dia berkata: "Orang yang dikatakan sebagai Shabi' (orang yang keluar dari agama nenek moyang) itu?" Keduanya menjawab: "Dia lah yang kamu maksudkan itu, maka ikutlah."

Lalu keduanya membawa wanita itu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dan menceritakan kejadian tersebut kepada Beliau. Perawi berkata: Maka mereka menurunkan wanita itu dari untanya, dan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam meminta sebuah bekas, lalu Beliau menuangkan ke dalamnya dari mulut kedua mazadah tersebut dan mengikat mulut keduanya, serta membuka lubang bawahnya.

Lalu diserukan kepada orang ramai: "Berilah minum dan ambillah air," maka sesiapa yang mahu pun meminumnya dan sesiapa yang mahu pun mengambil airnya... manakala wanita itu berdiri melihat apa yang dilakukan terhadap airnya. Demi Allah, sesungguhnya ketika urusan itu selesai, nampak pada kami bahawa kedua bekas air itu lebih penuh berbanding ketika mula-mula digunakan.
Perenggan 99
فِيهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «اجْمَعُوا لَهَا» فَجَمَعُوا لَهَا مِنْ بَيْنِ عَجْوَةٍ وَدَقِيقَةٍ وَسَوِيقَةٍ حَتَّى جَمَعُوا لَهَا طَعَامًا، فَجَعَلُوهَا فِي ثَوْبٍ وَحَمَلُوهَا عَلَى بَعِيرِهَا وَوَضَعُوا الثَّوْبَ بَيْنَ يَدَيْهَا، قَالَ لَهَا: «تَعْلَمِينَ، مَا رَزِئْنَا مِنْ مَائِكِ شَيْئًا، وَلَكِنَّ اللَّهَ هُوَ الَّذِي أَسْقَانَا»، فَأَتَتْ أَهْلَهَا وَقَدِ احْتَبَسَتْ عَنْهُمْ، قَالُوا: مَا حَبَسَكِ يَا فُلَانَةُ، قَالَتْ: العَجَبُ لَقِيَنِي رَجُلَانِ، فَذَهَبَا بِي إِلَى هَذَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ الصَّابِئُ فَفَعَلَ كَذَا وَكَذَا، فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لَأَسْحَرُ النَّاسِ مِنْ بَيْنِ هَذِهِ وَهَذِهِ، وَقَالَتْ: بِإِصْبَعَيْهَا الوُسْطَى وَالسَّبَّابَةِ، فَرَفَعَتْهُمَا إِلَى السَّمَاءِ - تَعْنِي السَّمَاءَ وَالأَرْضَ - أَوْ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ حَقًّا، فَكَانَ المُسْلِمُونَ بَعْدَ ذَلِكَ يُغِيرُونَ عَلَى مَنْ حَوْلَهَا مِنَ المُشْرِكِينَ، وَلَا يُصِيبُونَ الصِّرْمَ الَّذِي هِيَ مِنْهُ، فَقَالَتْ: يَوْمًا لِقَوْمِهَا مَا أُرَى أَنَّ هَؤُلَاءِ القَوْمَ يَدْعُونَكُمْ عَمْدًا، فَهَلْ لَكُمْ فِي الإِسْلَامِ؟ فَأَطَاعُوهَا، فَدَخَلُوا فِي الإِسْلَامِ. متفق عليه.
(1)
وفي صحيح البخاري عَنِ المِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ، يُصَدِّقُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا حَدِيثَ صَاحِبِهِ، قَالَا: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَمَنَ الحُدَيْبِيَةِ

فذكر الحديث وفيه: قَالَ: فَعَدَلَ عَنْهُمْ حَتَّى نَزَلَ بِأَقْصَى الحُدَيْبِيَةِ عَلَى ثَمَدٍ قَلِيلِ المَاءِ، يَتَبَرَّضُهُ النَّاسُ تَبَرُّضًا، فَلَمْ يُلَبِّثْهُ النَّاسُ حَتَّى نَزَحُوهُ وَشُكِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم العَطَشُ، فَانْتَزَعَ سَهْمًا مِنْ كِنَانَتِهِ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهُ فِيهِ، فَوَاللَّهِ مَا زَالَ يَجِيشُ لَهُمْ بِالرِّيِّ حَتَّى صَدَرُوا عَنْهُ،

الحديث
(2)
.

‌خروجُ الماء من بين أصابعه صلى الله عليه وسلم
-:
وفيه أحاديث منها: حديث أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَحَانَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ، فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ، فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ الْإِنَاءِ يَدَهُ، وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ، قَالَ: «فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ، فَتَوَضَّأَ النَّاسُ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ» متفق عليه
(3)
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما قَالَ: عَطِشَ النَّاسُ يَوْمَ الحُدَيْبِيَةِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ يَدَيْهِ رِكْوَةٌ فَتَوَضَّأَ، فَجَهِشَ النَّاسُ نَحْوَهُ، فَقَالَ: «مَا لَكُمْ؟» قَالُوا: لَيْسَ عِنْدَنَا مَاءٌ نَتَوَضَّأُ وَلَا نَشْرَبُ إِلَّا مَا بَيْنَ يَدَيْكَ، «فَوَضَعَ يَدَهُ فِي الرِّكْوَةِ، فَجَعَلَ المَاءُ يَثُورُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، كَأَمْثَالِ
... padanya, lalu Nabi sallallahu alaihi wasallam bersabda: "Kumpulkanlah untuknya (wanita itu)". Maka mereka mengumpulkan untuknya kurma ajwa, tepung, dan sawiq (tepung gandum halus) sehingga mereka berjaya mengumpulkan makanan yang banyak untuknya. Lalu mereka meletakkannya di dalam sehelai kain dan memuatkannya ke atas untanya, serta meletakkan kain tersebut di hadapannya. Baginda bersabda kepadanya: "Ketahuilah, kami tidak mengurangkan air kamu sedikit pun, tetapi Allah-lah yang telah memberi kami minum". Kemudian wanita itu kembali kepada keluarganya dalam keadaan dia telah terlewat daripada mereka. Mereka bertanya: "Apa yang menahanmu wahai fulanah?". Dia menjawab: "Sesuatu yang ajaib! Aku telah bertemu dengan dua orang lelaki, lalu mereka membawaku kepada orang yang dipanggil as-Sabi (orang yang keluar dari agama nenek moyang) ini, lalu dia melakukan begini dan begitu. Demi Allah, sesungguhnya dia adalah orang yang paling mahir sihirnya di antara ini dan ini," - sambil dia menunjukkan jari tengah dan jari telunjuknya ke arah langit, maksudnya antara langit dan bumi - "ataupun sesungguhnya dia benar-benar utusan Allah". Setelah peristiwa itu, kaum Muslimin sering menyerang orang musyrik di sekeliling tempat tinggal wanita itu, namun mereka tidak pernah mengganggu kelompok khemah (as-Sirm) di mana wanita itu berada. Maka pada suatu hari wanita itu berkata kepada kaumnya: "Aku tidak melihat kaum itu (Muslimin) menyerang kalian dengan sengaja, maka mahukah kalian masuk ke dalam Islam?". Maka mereka mentaatinya, lalu mereka semua masuk ke dalam Islam. Hadis Muttafaqun alaihi (disepakati kesahihannya). (1)

Dan dalam Sahih al-Bukhari daripada al-Miswar bin Makhramah dan Marwan, yang mana setiap seorang daripada mereka berdua membenarkan hadis sahabatnya, mereka berkata: Rasulullah sallallahu alaihi wasallam telah keluar pada waktu perjanjian Hudaibiyah ... kemudian perawi menyebutkan hadis tersebut yang di dalamnya menyebutkan: Baginda berkata: Lalu Baginda membelok daripada mereka sehingga singgah di hujung kawasan Hudaibiyah pada sebuah sumur kecil yang airnya sangat sedikit (thamad). Orang ramai mengambil airnya sedikit demi sedikit secara perlahan (yatarabbaduhu), sehingga tidak lama kemudian mereka telah menghabiskan airnya sama sekali (nazahuhu). Lalu mereka mengadu kepada Rasulullah sallallahu alaihi wasallam tentang kehausan. Maka Baginda mencabut satu anak panah daripada bekas anak panahnya (kinanah), kemudian Baginda memerintahkan mereka untuk meletakkannya di dalam sumur tersebut. Demi Allah, air itu sentiasa membuak-buak (yajishu) dengan limpahan air yang mengenyangkan sehingga mereka semua selesai mengambil air daripadanya, ... al-Hadis (2).

Keluarnya air dari celah-celah jari jemari Baginda sallallahu alaihi wasallam -:
Dan padanya terdapat beberapa hadis, antaranya: Hadis Anas bin Malik radhiyallahu anhu, beliau berkata: Aku melihat Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ketika waktu solat Asar telah tiba, lalu orang ramai mencari air wuduk tetapi mereka tidak menemuinya. Kemudian dibawakan kepada Rasulullah sallallahu alaihi wasallam sedikit air wuduk, lalu Rasulullah sallallahu alaihi wasallam meletakkan tangan Baginda ke dalam bekas tersebut dan memerintahkan orang ramai untuk berwuduk daripadanya. Anas berkata: "Maka aku melihat air terpancar keluar (yanbu') dari bawah jari-jemari Baginda, lalu orang ramai berwuduk sehinggalah orang yang terakhir di antara mereka selesai berwuduk". Hadis Muttafaqun alaihi (3).

Dan daripada Jabir bin Abdullah radhiyallahu anhuma, beliau berkata: Orang ramai berasa haus pada hari Hudaibiyah, sedangkan di hadapan Nabi sallallahu alaihi wasallam terdapat sebuah bekas air kecil dari kulit (rikwah) dan Baginda berwuduk daripadanya. Lalu orang ramai datang berkerumun (fajahisha) ke arah Baginda. Baginda bersabda: "Ada apa dengan kalian?". Mereka menjawab: "Kami tidak mempunyai air untuk berwuduk mahupun untuk diminum melainkan apa yang ada di hadapan engkau". Lalu Baginda meletakkan tangan Baginda ke dalam bekas air itu, maka air mula membuak keluar (yathuru) di celah-celah jari jemari Baginda, seolah-olah seperti ...
Perenggan 113

‌دعوة موسى عليها السلام إلى التوحيد:
ثم انظروا إلى نبي الله موسى عليها السلام، وكيف أن الله -جل وعلا- بعثه، وقد تربَّى في قصور أعظم طاغية يدعو الناس إلى تألِيْهِ نفسه وعبادة نفسه! بعثه الله إليه ليدعوه ويدعو الناس في زمانه إلى توحيد الله -جل وعلا-. فيناظر موسى عليها السلام هذا الرجل الطاغية في الله -جل وعلا- ويُبيِّن له الحق بالحجة والبرهان؛ ليسمع جميع الناس ذلك، يقول ربنا -جل وعلا- في سورة الشعراء: {قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ (23) قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ (24) قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ (25) قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (26) قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ (27) قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ (28) قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ (29) قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ (30)} [الشعراء] إلى آخر الآيات. ويخبر ربنا في سورة طه أيضًا أن فرعون قال له: {قَالَ فَمَنْ رَبُّكُمَا يَامُوسَى (49) قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى (50) قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَى (51) قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنْسَى (52) الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْ نَبَاتٍ شَتَّى (53) كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِأُولِي النُّهَى (54)} [طه].

‌دعوة عيسى عليها السلام إلى التوحيد:
وكذلك كانت دعوة نبي الله عيسى عليها السلام، فدعا قومه إلى توحيد الله -جل وعلا- ولم يدعُهُمْ إلى عبادة نفسه، ولا إلى أن يشركوا بالله -جل وعلا- كما قال ربنا في كتابه الكريم:
{لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَابَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ (72) لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا إِلَهٌ وَاحِدٌ} [المائدة] وأخبر الله -جل وعلا- عنه أيضًا أنه قال لقومه: {إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ (51)} [آل عمران] ويأتي يوم القيامة، فيتبرأ عند الله -جل وعلا- ممن عبده من دون الله، يقول سبحانه: {وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَاعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ
Dakwah Nabi Musa 'alaihissalam kepada Tauhid:

Kemudian perhatikanlah kepada Nabi Allah Musa 'alaihissalam, dan bagaimana Allah -Jalla wa 'Ala- (Maha Agung dan Maha Tinggi) mengutus beliau. Padahal beliau telah dibesarkan di istana thagut (pemerintah yang melampaui batas) yang paling besar, yang mengajak manusia untuk menuhankan dirinya dan menyembah dirinya sendiri! Allah mengutus beliau kepadanya untuk mengajak dia dan mengajak manusia di zamannya kepada tauhid (mengesakan) Allah -Jalla wa 'Ala-. Maka Nabi Musa 'alaihissalam berdebat dengan lelaki thagut ini tentang Allah -Jalla wa 'Ala- dan menjelaskan kebenaran kepadanya dengan hujah (bukti) dan burhan (dalil yang jelas); agar seluruh manusia mendengar perkara tersebut. Tuhan kita -Jalla wa 'Ala- berfirman dalam Surah asy-Syu'ara: "Firaun bertanya: 'Dan apa dia Tuhan semesta alam?' (23) Musa menjawab: 'Tuhan yang memelihara dan mentadbir langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, jika kamu adalah orang-orang yang meyakini.' (24) Firaun berkata kepada orang-orang di sekelilingnya: 'Tidakkah kamu dengar (apa yang dikatakannya)?' (25) Musa berkata: 'Tuhan kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang terdahulu.' (26) Firaun berkata: 'Sesungguhnya Rasul kamu yang diutus kepada kamu ini, benar-benar gila.' (27) Musa berkata: 'Tuhan yang menguasai timur dan barat serta apa yang ada di antara keduanya, jika kamu adalah orang-orang yang berakal.' (28) Firaun berkata: 'Demi sesungguhnya! Jika engkau menyembah tuhan yang lain daripadaku, sudah tentu aku akan menjadikan engkau dari orang-orang yang dipenjarakan.' (29) Musa berkata: 'Adakah (engkau akan melakukan itu) walaupun aku membawa kepada engkau sesuatu bukti yang nyata?' (30)" [Asy-Syu'ara] sehingga ke akhir ayat-ayat tersebut.

Tuhan kita juga memberitahu dalam Surah Taha bahawa Firaun berkata kepada beliau: "Firaun berkata: 'Maka siapakah Tuhan kamu berdua, wahai Musa?' (49) Musa menjawab: 'Tuhan kami ialah yang telah memberikan kepada tiap-tiap sesuatu kejadiannya yang sesuai, kemudian Dia memberinya petunjuk.' (50) Firaun bertanya: 'Jika demikian, bagaimana keadaan umat-umat yang telah lalu?' (51) Musa menjawab: 'Pengetahuan mengenainya ada di sisi Tuhanku, tertulis di dalam sebuah Kitab; Tuhanku tidak pernah tersalah dan tidak pernah lupa.' (52) (Dialah) yang telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan, dan Dia telah mengadakan bagi kamu di bumi jalan-jalan lalu-lalang, dan Dia juga menurunkan hujan dari langit. Maka Kami keluarkan dengannya berjenis-jenis tanaman yang berlainan. (53) Makanlah kamu dan gembalakanlah binatang-binatang ternak kamu; sesungguhnya pada semuanya itu terdapat tanda-tanda (yang membuktikan keesaan Allah) bagi orang-orang yang berakal fikiran. (54)" [Taha].

Dakwah Nabi 'Isa 'alaihissalam kepada Tauhid:

Begitu jugalah dakwah Nabi Allah 'Isa 'alaihissalam. Beliau mengajak kaumnya kepada tauhid Allah -Jalla wa 'Ala- dan beliau tidak pernah mengajak mereka untuk menyembah dirinya sendiri, tidak juga mengajak mereka untuk mensyirikkan (menyekutukan) Allah -Jalla wa 'Ala- sebagaimana firman Tuhan kita di dalam Kitab-Nya yang mulia: "Demi sesungguhnya! Telah kafirlah orang-orang yang berkata: 'Bahawasanya Allah ialah al-Masih bin Maryam'. Padahal al-Masih sendiri berkata: 'Wahai Bani Israil! Sembahlah Allah, Tuhanku dan Tuhan kamu. Sesungguhnya sesiapa yang mempersekutukan sesuatu dengan Allah, maka sesungguhnya Allah haramkan kepadanya Syurga, dan tempat kembalinya ialah Neraka; dan tidak ada bagi orang-orang yang zalim itu sesiapa pun yang dapat menolongnya.' (72) Demi sesungguhnya! Telah kafirlah orang-orang yang berkata: 'Bahawasanya Allah ialah salah satu dari tiga tuhan'. Padahal tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Tuhan yang Maha Esa." [Al-Ma'idah].

Allah -Jalla wa 'Ala- juga memberitahu tentang beliau bahawasanya beliau berkata kepada kaumnya: "Sesungguhnya Allah ialah Tuhanku dan Tuhan kamu, maka sembahlah Dia. Inilah jalan yang lurus. (51)" [Ali 'Imran]. Dan beliau akan datang pada hari kiamat, lalu berlepas diri di hadapan Allah -Jalla wa 'Ala- daripada sesiapa yang menyembahnya selain daripada Allah. Allah Subhanahu wa Ta'ala berfirman: "Dan (ingatlah) ketika Allah berfirman: 'Wahai 'Isa bin Maryam! Adakah engkau pernah berkata kepada manusia:...

🔒 Teks Penuh Dikunci

Ini hanyalah pratonton sebahagian perenggan. Kitab ini mengandungi ribuan baris terjemahan selari (parallel translation) berwibawa yang disimpan dengan selamat di dalam pangkalan data kami.

Aplikasi Pembaca Awam

Log masuk untuk menelaah kesemua kitab, simpan penanda buku, dan guna mod audio (Text-to-Speech).

Buka Aplikasi Maktabah

Syarikat AI / Data Scientist

Dapatkan akses API pukal ke atas ribuan dataset Bahasa Melayu-Arab untuk melatih model Large Language Model (LLM) anda.

Beli Lesen Akses API
© 2026 Maktabah Syamilah Melayu. Hak Cipta Terpelihara.